Paroles et traduction Jus Allah - Reign of the Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reign of the Lord
Царство Господа
I
am
pure
darkness,
sparkless
Я
— чистая
тьма,
без
искры,
Glitterles,
imageless
Без
блеска,
без
образа,
But
still
infinitly
limitless
Но
всё
же
бесконечно
безграничен.
Pre-Genesis
before
man
До
Бытия,
до
человека,
I
crawled
the
land
before
all
you
know,
even
began
Я
ползал
по
земле
до
всего,
что
ты
знаешь,
даже
до
начала.
I
think
thoughts
untranslated,
among
greated
Мои
мысли
непереводимы,
среди
величайших.
My
first
rhyme
had
no
words
to
say
it
Мой
первый
стих
не
имел
слов,
чтобы
выразить
его.
Force
of
the
immaculate
Сила
непорочного.
You
only
exist
cause
I
imagined
it,
you
slit
your
wrist
upon
fathoming
it
Ты
существуешь
только
потому,
что
я
тебя
вообразил,
ты
вскроешь
себе
вены,
пытаясь
постичь
это.
Accurate
intellect,
the
way
that
my
brain
tilts
my
neck
Точный
интеллект,
так
мой
мозг
склоняет
мою
шею.
Obeying
the
will,
I
select
Повинуясь
воле,
я
выбираю.
My
face
so
dark,
that
it
doesn't
reflect
Моё
лицо
настолько
темное,
что
не
отражает.
The
beast
in
me
only
awakes
at
sunset
Зверь
во
мне
просыпается
только
на
закате.
My
life
has
no
connect,
of
hoping
it
Моя
жизнь
не
связана
с
надеждой
на
неё.
The
blood
I
drink,
has
extra
pulp
in
it
В
крови,
которую
я
пью,
есть
мякоть.
I
spit
rhymes
in
the
graveyard
of
my
block
Я
читаю
рэп
на
кладбище
моего
квартала.
I
get
a
rush
hearing
niggaz
beat,
the
coffin
tops
Я
ловлю
кайф,
слыша,
как
ниггеры
бьют
по
крышкам
гробов.
I
grow
my
own
trees
in
the
woods
I'm
from
Я
выращиваю
свои
деревья
в
лесу,
откуда
я
родом.
I
need
branches
to
leave
niggaz
hung
Мне
нужны
ветви,
чтобы
вешать
ниггеров.
I'm
running
out
of
higher
density
У
меня
заканчивается
высокая
плотность.
So
the
gun
on
my
waste,
is
the
only
thing
holding
me
from
floating
into
space
Поэтому
пистолет
на
моём
поясе
— единственное,
что
удерживает
меня
от
полёта
в
космос.
The
reign
of
the
lord
will
snatch
your...
off
Царство
Господа
сорвёт
твою...
голову.
Leaving
you
looking
permanently
slow,
like
your
eyes's
a
cross
Оставит
тебя
вечно
заторможенным,
словно
твои
глаза
— крест.
Jus
Allah
stays
calm
and
peace
like
Jus
Allah
остаётся
спокойным
и
мирным,
Depending
what
the
beat's
like
I
may
act
beast-like
В
зависимости
от
бита,
я
могу
вести
себя
как
зверь.
The
reign
of
the
lord
will
snatch
your...
off
Царство
Господа
сорвёт
твою...
голову.
Leaving
you
looking
permanently
slow,
like
your
eyes's
a
cross
Оставит
тебя
вечно
заторможенным,
словно
твои
глаза
— крест.
Jus
Allah
stays
calm
and
peace
like
Jus
Allah
остаётся
спокойным
и
мирным,
Depending
what
the
beat's
like
I
may
act
beast-like
В
зависимости
от
бита,
я
могу
вести
себя
как
зверь.
I'm
motherfucking
faithless,
aitheist
Я
чертовски
безверный,
атеист,
Racist,
faceless,
ageless,
shapeless
Расист,
безликий,
безвозрастный,
бесформенный.
Mind
elevates
into
stages
I'm
weightless
Разум
возносится
на
этапы,
где
я
невесом.
Spies
shake
when
they
in
the
wake
of
greatness
Шпионы
дрожат,
находясь
в
лучах
величия.
An
animal,
you're
more
afraid
of
me,
than
I
am
of
you
Животное,
ты
боишься
меня
больше,
чем
я
тебя.
Black
canibal,
untangable
Чёрный
каннибал,
неуловимый.
A
great
mind,
created
divine
by
satan's
design
Великий
разум,
созданный
божественным
по
замыслу
сатаны.
Snake's
spine,
devil's
frankenstein
Позвоночник
змеи,
дьявольский
Франкенштейн.
You
think
it's
just
simple
words
get
your
temple
searched
Ты
думаешь,
что
это
просто
слова,
твой
храм
будет
обыскан.
Get
your
mental
purged
knock
the
life
out
your
central
nerves
Твой
разум
будет
очищен,
жизнь
выбита
из
твоих
центральных
нервов.
It
ain't
a
death
I
don't
deserve,
it
ain't
even
a
fit
punishment
for
me
to
serve
Нет
такой
смерти,
которой
я
не
заслуживаю,
это
даже
не
подходящее
наказание
для
меня.
My
only
need
is
l's
to
cook,
I
only
read
spell
books
Мне
нужны
только
"эльки"
для
готовки,
я
читаю
только
книги
заклинаний.
I
decorate
my
room
to
imitate
how
hell
looks
Я
украшаю
свою
комнату,
чтобы
она
выглядела
как
ад.
A
bad
lurkin,
a
street
of
mad
vermin'
Плохая
засада,
улица
безумной
паразитной
твари.
The
light
don't
pass
between
the
black
curtains
Свет
не
проходит
сквозь
чёрные
шторы.
Friendless,
supremmesus,
innerless
Без
друзей,
высший,
без
внутреннего
мира.
Mankind
arch
nemesis,
spiritless,
murderin'
from
night
'till
morn'
Заклятый
враг
человечества,
бездушный,
убивающий
с
ночи
до
утра.
I'm
at
sleep
'till
the
first
fucking
sights
of
dawn
Я
сплю
до
первых
лучей
рассвета.
The
reign
of
the
lord
will
snatch
your...
off
Царство
Господа
сорвёт
твою...
голову.
Leaving
you
looking
permanently
slow,
like
your
eyes's
a
cross
Оставит
тебя
вечно
заторможенным,
словно
твои
глаза
— крест.
Jus
Allah
stays
calm
and
peace
like
Jus
Allah
остаётся
спокойным
и
мирным,
Depending
what
the
beat's
like
I
may
act
beast-like
В
зависимости
от
бита,
я
могу
вести
себя
как
зверь.
The
reign
of
the
lord
will
snatch
your...
off
Царство
Господа
сорвёт
твою...
голову.
Leaving
you
looking
permanently
slow,
like
your
eyes's
a
cross
Оставит
тебя
вечно
заторможенным,
словно
твои
глаза
— крест.
Jus
Allah
stays
calm
and
peace
like
Jus
Allah
остаётся
спокойным
и
мирным,
Depending
what
the
beat's
like
I
may
act
beast-like
В
зависимости
от
бита,
я
могу
вести
себя
как
зверь.
I
want
the
worst
death
man
can
feel
Я
хочу
худшей
смерти,
которую
может
испытать
человек.
I
ground
metal
cans
in
my
meals
Я
измельчаю
металлические
банки
в
своих
блюдах.
I
swallowed
the
pills
without
seals
Я
глотаю
таблетки
без
упаковки.
Shit
is
real
for
a
bill,
for
a
mill
Всё
реально
за
счёт,
за
миллион.
Tryin'
to
civilize
devilish
men
from
Israel
Пытаюсь
цивилизовать
дьявольских
людей
из
Израиля.
That's
my
job,
as
the
father
of
god
Это
моя
работа,
как
отца
бога.
Overcomin'
obstacles
with
impossible
odds
Преодолеваю
препятствия
с
невозможными
шансами.
Paradise
lost,
caveman
kidnapped
the
stars,
and
tryin
to
move
us
back
to
Mars
Потерянный
рай,
пещерный
человек
похитил
звёзды
и
пытается
вернуть
нас
обратно
на
Марс.
Blind
of
our
actual
cause
Слепой
к
нашей
истинной
причине.
But
even
the
doctor
still
see
black
as
allah
Но
даже
доктор
видит
черноту,
как
Аллах.
I
made
the
1st
laws
on
this
worthless
ball
Я
создал
первые
законы
на
этом
никчёмном
шаре.
If
I
ever
left
the
earth,
then
the
birds
would
fall
Если
бы
я
когда-нибудь
покинул
Землю,
то
птицы
упали
бы.
I'm
the
god,
I
move
by
the
will
of
allah
Я
— бог,
я
двигаюсь
по
воле
Аллаха.
I'm
protected
from
the
rain
by
a
ceiling
of
straw
Я
защищён
от
дождя
соломенной
крышей.
Reading
pages
telepathically
Читаю
страницы
телепатически.
My
watch
operates
with
dead
batteries
Мои
часы
работают
с
севшими
батарейками.
The
wake
inside
my
own
head
baffles
me
След
в
моей
голове
сбивает
меня
с
толку.
Gumar
astubar's
masterpiece
black
as
my
sheep
Шедевр
Гумара
Астубара
чёрный,
как
моя
овца.
He
who
feed's
not
having
to
eat
Тот,
кто
кормит,
не
должен
есть.
The
reign
of
the
lord
will
snatch
your...
off
Царство
Господа
сорвёт
твою...
голову.
Leaving
you
looking
permanently
slow,
like
your
eyes's
a
cross
Оставит
тебя
вечно
заторможенным,
словно
твои
глаза
— крест.
Jus
Allah
stays
calm
and
peace
like
Jus
Allah
остаётся
спокойным
и
мирным,
Depending
what
the
beat's
like
I
may
act
beast-like
В
зависимости
от
бита,
я
могу
вести
себя
как
зверь.
The
reign
of
the
lord
will
snatch
your...
off
Царство
Господа
сорвёт
твою...
голову.
Leaving
you
looking
permanently
slow,
like
your
eyes's
a
cross
Оставит
тебя
вечно
заторможенным,
словно
твои
глаза
— крест.
Jus
Allah
stays
calm
and
peace
like
Jus
Allah
остаётся
спокойным
и
мирным,
Depending
what
the
beat's
like
I
may
act
beast-like
В
зависимости
от
бита,
я
могу
вести
себя
как
зверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.