One Track (Freestyle) - JusHarrytraduction en allemand




One Track (Freestyle)
One Track (Freestyle)
Ay, I'm a pretty negative thinker when I think about it
Ey, ich bin ein ziemlich negativer Denker, wenn ich darüber nachdenke
Normally I don't, I would rather drink about it
Normalerweise denke ich nicht so, ich würde lieber darüber trinken
Roll a spliff about it
Einen Spliff darüber rauchen
In the whip, with a spliff, from my zip
Im Auto, mit einem Spliff, aus meinem Zip
So you know, my whips got a stink about it
Also weißt du, mein Auto hat einen Geruch danach
Jacket on in the summer, rocking my favorite outfit
Jacke an im Sommer, trage mein Lieblingsoutfit
Rebounded, keep a few surrounded
Zurückgewonnen, halte ein paar um mich herum
You keep yourself so dry when you drop that's when a drought hits
Du hältst dich so trocken, und wenn du das tust, kommt eine Dürre
A lot of false living on these IG's I doubt it
Viele falsche Leben auf diesen Instagrams, ich bezweifle es
Post a couple selfies with a filter, filter out it
Poste ein paar Selfies mit einem Filter, filtere es raus
I'm just thinking bout it, I can't live without it
Ich denke nur darüber nach, ich kann nicht ohne leben
I'm just thinking bout it cus my space is really crowded
Ich denke nur darüber nach, weil mein Raum wirklich überfüllt ist
Like, how the fuck did they get in?
Wie zur Hölle sind sie reingekommen?
Like who the fuck allowed this
Wer zur Hölle hat das erlaubt?
I was in the sky too long had to be reminded where the ground is
Ich war zu lange am Himmel, musste daran erinnert werden, wo der Boden ist
But you just dropped your bag and I just fucked around and found it
Aber du hast einfach deine Tasche fallen gelassen und ich habe einfach rumgefuchtelt und sie gefunden
Cus I'm a fucking king the top my head is where my crown is
Weil ich ein verdammter König bin, die Krone ist auf meinem Kopf
I keep a small circle but you know I'm well rounded
Ich habe einen kleinen Kreis, aber du weißt, dass ich gut abgerundet bin
Went round you
Bin um dich herum gegangen
Had a pot to piss in, and pissed it off now I'm lit
Hatte einen Topf zum Pissen, und habe ihn verpisst, jetzt bin ich high
I'm myself and no one else, that a problem? then suck my dick
Ich bin ich selbst und niemand sonst, ist das ein Problem? Dann lutsch meinen Schwanz
Fake flexing they couldn't tell you what the designer is
Fake Flexing, sie könnten dir nicht sagen, was der Designer ist
The audacity of you to judge the cuts on my writs
Die Dreistigkeit von dir, die Schnitte auf meinen Handgelenken zu beurteilen
I climb the top, the pyramid
Ich erklimme die Spitze, die Pyramide
Calm cool and collected
Ruhig, cool und gefasst
You know that it's serious when I go shhh, off the grid
Du weißt, dass es ernst ist, wenn ich schhh mache, vom Netz verschwinde
Back to back all of this up, place your bets and set a bid
Back to back, alles aufstocken, platziere deine Wetten und gib ein Gebot ab
To top it off you see my ribs, I need to eat pass me the dish
Um das Ganze abzurunden, siehst du meine Rippen, ich muss essen, reich mir das Gericht
To busy fucking on your bitch, that's a joke not taking risks
Zu beschäftigt, um mit deiner Schlampe zu ficken, das ist ein Witz, keine Risiken eingehen
Fucked around too many times and shaved the years off my skin
Zu oft rumgefuchtelt und Jahre von meiner Haut geschoren
Shave the peers off they not kin, shave the smirk out my grin
Schneide die Kollegen raus, sie sind nicht verwandt, schneide das Grinsen aus meinem Grinsen
I'm so done with suffering, done with rain and thundering
Ich habe genug vom Leiden, genug vom Regen und Donnern
It's 3AM I'm coming in, I'm stumbling, oh not again
Es ist 3 Uhr morgens, ich komme rein, ich stolpere, oh nicht schon wieder
Trip up on the counter and pour myself up a drink
Stolpere über die Theke und schenke mir ein Getränk ein
2 years I spent with wasted girls, wasted men
2 Jahre habe ich mit verschwendeten Mädchen, verschwendeten Männern verbracht
And won't be surprised if in 2 years I'm there again
Und werde nicht überrascht sein, wenn ich in 2 Jahren wieder dort bin
But I'm back
Aber ich bin zurück
No new friends that's the motto
Keine neuen Freunde, das ist das Motto
When I hit the strain I hit the blunt and the bottle
Wenn ich die Sorte treffe, treffe ich den Blunt und die Flasche
Ay, listen, I'm going full throttle
Ey, hör zu, ich gebe Vollgas
I leave it on this One Track road and you hear me screaming
Ich lasse es auf dieser One Track Straße und du hörst mich schreien
Ugh, no new friends that's the motto
Ugh, keine neuen Freunde, das ist das Motto
When I hit the strain I hit the blunt and the bottle
Wenn ich die Sorte treffe, treffe ich den Blunt und die Flasche
Ay, listen, I'm going full throttle
Ey, hör zu, ich gebe Vollgas
I leave it on this One Track road and you hear me screaming
Ich lasse es auf dieser One Track Straße und du hörst mich schreien
Ay, ay, yeah, ay, ay, yeah
Ey, ey, ja, ey, ey, ja
Ha, JusHarry, ay
Ha, JusHarry, ey
No new friends that's the motto, ugh
Keine neuen Freunde, das ist das Motto, ugh
No new friends that's the ugh
Keine neuen Freunde, das ist das ugh
Wait, huh, yeah ay
Warte, huh, ja ey





Writer(s): Dae Wylder, Harry Raitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.