Paroles et traduction Juse Ju feat. Milli Dance - Edgelord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
weder
Sender
noch
Empfänger
deiner
politischen
Agenda
I'm
not
the
sender
nor
the
receiver
of
your
political
agenda,
Sondern
wieder
mal
am
Dienstag
da
und
ziel'
auf
Alphamänner
(Jep)
But
here
I
am
again
on
Tuesday,
aiming
at
alpha
males
(Yep).
Ein
Glück,
dass
du
nicht
rechts
bist,
sondern
nur
skeptisch
Lucky
you,
you're
not
right-wing,
just
skeptical,
Schön
für
dich
und
jetzt
hälst
du
deine
Fresse
Good
for
you,
now
shut
your
trap.
Nein,
kein
Interesse,
ich
bin
kein
Pazifist
No,
not
interested,
I'm
no
pacifist,
Ich
bin
durchaus
für
Gewalt
trifft
sie
dich,
was
zum
Fick?
I'm
all
for
violence,
if
it
hits
you,
what
the
fuck?
Du
nimmst
dich
selber
wahr
als
miesen
Player?
You
perceive
yourself
as
a
lousy
player?
Warum
nehmen
Frauen
dich
dann
wahr
als
Triebtäter?
Why
do
women
perceive
you
as
a
sex
offender
then?
Du
bist
gesetzlos,
hm?
Ein
echter
Edgelord,
hm?
You're
lawless,
hm?
A
real
edgelord,
hm?
So
richtig
innovativ,
du
hasst
Leute
mit
Dreadlocks,
hm?
So
truly
innovative,
you
hate
people
with
dreadlocks,
hm?
Ein
echter
Ghettostar
A
real
ghetto
star,
Nein
ein
kreidebleicher
kleiner
No,
a
chalk-white
little
Scheißer,
du
sitzt
vor
dem
Laptop,
hm?
(Wow)
Shithead,
you're
sitting
in
front
of
your
laptop,
hm?
(Wow)
Keiner
checkt
deinen
Humor,
das
ist
Zynismus
Nobody
gets
your
humor,
that's
cynicism,
Und
ach
ja,
es
gibt
gar
kein'
Sexismus
And
oh
yeah,
sexism
doesn't
exist,
Denn
die
Weiber
ficken
doch
die
Männer
hintenrum
so
wie
der
Fiskus
Because
women
are
fucking
men
behind
their
backs
just
like
the
IRS,
Doch
nenn'
ich
dich
'nen
Hurensohn
beende
ich
den
Diskurs
But
if
I
call
you
a
son
of
a
bitch,
I'm
ending
the
discourse.
"An
alle
Rapper
und
die
Wannabe-Medien"
"To
all
rappers
and
wannabe
media,"
"Trends
kommen
und
gehen,
Wackness
bleibt"
"Trends
come
and
go,
wackness
stays,"
"Wie
offensichtlich
da
gemessen
wird
mit
zweierlei
Maß"
"How
obvious
it
is
that
double
standards
are
being
applied,"
"Jeder
der
sich
angesprochen
fühlt
ist
auch
gemeint"
"Anyone
who
feels
addressed
is
meant."
Und
du
denkst
das
sei
Politrap
And
you
think
this
is
political
rap,
Aber
das
hier
ist
"Ich-finde-du-bist-weak"-Rap
But
this
is
"I-think-you're-weak"
rap,
Das
ist
"Auch-wenn-du-es-nicht-weißt-bist-du-ein-Antisemit"-Rap
This
is
"Even-if-you-don't-know-it-you're-an-anti-Semite"
rap,
Vielen
Dank
auch
für
die
Antipathie,
äh
Thanks
a
lot
for
the
antipathy,
uh.
Und
du
sagst
das
sei
Politrap
And
you
say
this
is
political
rap,
Aber
alles
was
ich
mache
ist
"Ich-hasse-die-Sachen-die-du-liebst"-
Rap
But
all
I
do
is
"I-hate-the-things-you-love"
rap,
Du
kassierst
ein
krachendes
Feedback
You're
getting
crashing
feedback,
Deine
Fans
steh'n
hinter
dir
und
ich
lachend
im
Minenfeld
Your
fans
are
behind
you
and
I'm
laughing
in
a
minefield.
Und
bitte
rede
nicht
vom
Grademachen
And
please
don't
talk
about
leveling
the
playing
field,
Denn
das
ist
das
Gegenteil
von
dem
was
du
und
deine
Leute
grade
machen
Because
that's
the
opposite
of
what
you
and
your
people
are
doing
right
now,
Handshake
mit
jedem
der
noch
etwas
dümmeres
zu
sagen
hat
Shaking
hands
with
anyone
who
has
something
even
dumber
to
say,
Es
geht
um
alles
außer
wie
verschlimmert
sich
die
Lage
grad
It's
about
everything
except
how
the
situation
is
getting
worse
right
now,
So
vieles
ist
so
leicht
gesagt
mit
weißem
Teint
So
much
is
so
easily
said
with
a
white
complexion,
Und
Unpolitischsein
muss
man
sich
leisten
könn'
And
being
apolitical
is
a
luxury
you
have
to
be
able
to
afford.
Du
hast
kein'
Bock
mehr
über
Politik
zu
reden
You
don't
want
to
talk
about
politics
anymore,
Du
Ärmster,
frag
mal
jene,
auf
die
Projektile
regnen
You
poor
thing,
ask
those
on
whom
projectiles
are
raining
down,
Redet
nicht
von
wahren
Idealen,
vom
wahren
der
Ideale
Don't
talk
about
true
ideals,
about
the
truest
of
ideals,
Wenn
nur
die
Ware
ideal
ist
If
only
the
merchandise
is
ideal,
Das
Produkt
muss
stimmen
The
product
has
to
be
right,
Lass
Xavier
die
Hook
noch
sing'
Let
Xavier
sing
the
hook,
Redet
nicht
von
Rückgrat
wenn
euer
Duktus
stinkt
Don't
talk
about
backbone
when
your
delivery
stinks,
Und
Position
beziehen
war
einmal
selbstverständlich
And
taking
a
stand
was
once
a
matter
of
course,
Aber
heute
ist
es
einer
Karriere
am
Mikrofon
nicht
dienlich
But
today
it
doesn't
serve
a
career
on
the
microphone,
Und
ein
"Nazis
raus!"
für
euch
schon
zu
politisch
And
a
"Nazis
out!"
is
already
too
political
for
you,
Ihr
wollt
doch
nur
kein'
Beef
mit
der
eignen
Security
You
just
don't
want
beef
with
your
own
security,
Es
ist
egal,
was
sie
gemacht
hab'n,
man
verteidigt
jedes
Crewmitglied
It
doesn't
matter
what
they've
done,
you
defend
every
crew
member,
Doch
was
ist
eine
Crew
von
Wichsern?
Eine
wacke
Crew,
du
Freak
But
what
is
a
crew
of
wankers?
A
wack
crew,
you
freak,
Ihr
seid
'ne
Schicksalsgemeinschaft
zu
der
man
halt
dazu
gehört
You're
a
community
of
fate
that
you
just
belong
to,
Und
jeder
Fascho
weiß,
dass
er
mit
euch
'ne
ruhige
Kugel
fährt
And
every
fascist
knows
he's
got
it
easy
with
you.
"Sexisten,
Schwulenfeinde,
Rassisten"
"Sexists,
homophobes,
racists,"
"Wir
woll'n
kein
Teil
von
deiner
Szeneparty
sein"
"We
don't
want
to
be
a
part
of
your
scene
party,"
"Ich
will
Unterdrücker
jeglicher
Couleur
ins
Schambein
schießen"
"I
want
to
shoot
oppressors
of
all
stripes
in
the
groin."
Und
du
denkst
das
sei
Politrap
And
you
think
this
is
political
rap,
Aber
das
hier
ist
"Ich-finde-du-bist-weak"-Rap
But
this
is
"I-think-you're-weak"
rap,
Das
ist
"Auch-wenn-du-es-nicht-weißt-bist-du-ein-Antisemit"-Rap
This
is
"Even-if-you-don't-know-it-you're-an-anti-Semite"
rap,
Vielen
Dank
auch
für
die
Antipathie,
äh
Thanks
a
lot
for
the
antipathy,
uh.
Und
du
sagst
das
sei
Politrap
And
you
say
this
is
political
rap,
Aber
alles
was
ich
mache
ist
"Ich-hasse-die-Sachen-die-du-liebst"-
Rap
But
all
I
do
is
"I-hate-the-things-you-love"
rap,
Du
kassierst
ein
krachendes
Feedback
You're
getting
crashing
feedback,
Deine
Fans
steh'n
hinter
dir
und
ich
lachend
im
Minenfeld
Your
fans
are
behind
you
and
I'm
laughing
in
a
minefield.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.o.w. 牛, Cap Kendricks, Juse Ju, Milli Dance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.