Juse Ju - German Angst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juse Ju - German Angst




German Angst
German Angst
Hallo, du bist Deutschland, du hast Angst vor dem Islam?
Hello, you're Germany, afraid of Islam?
Ich hab′ Angst vorm Jugendwort des Jahres durch den Langenscheidt-Verlag
I'm scared of the youth word of the year by Langenscheidt
YOLO, Brudi, läuft - du hast Angst vor den Pegida?
YOLO, bro, it's on - you're scared of Pegida?
Aber Angst zu haben fällt mir schwer vor dämlichen Verlierern
But being scared is hard for me in front of stupid losers
Du hast Angst vor einem Anschlag? Ich Angst vor deiner Mama
You're scared of an attack? I'm scared of your mama
Wenn sie Wind bekommt, was ich im Battle Samstag so gesagt hab'
When she finds out what I said in the battle on Saturday
Du hast Angst, dass du versagt hast bei deiner Doktorarbeit?
You're scared you failed your doctoral thesis?
Ich hab′ Angst, dass ich mein Geld nie seh' - Guttenberg, bezahl mal!
I'm scared I'll never see my money - Guttenberg, pay up!
Du hast Angst vor jungen Männern, die im U-Bahnhof rumhängen
You're scared of young men hanging around the subway station
Ich hab' Angst vor dummen Pennern auf so CDU-Empfängen
I'm scared of dumbasses at CDU receptions
"Es gibt keinen Grund sie ′nen Hurensohn zu nennen"
"There's no reason to call them a son of a bitch"
Du hast Angst um dein Erspartes? Ich hab′ Angst vor einem Haarschnitt
You're scared for your savings? I'm scared of a haircut
Und das Ganze für ein Lebenswerk im Glanze des Mercedes-Sterns
And all this for a life's work in the glow of the Mercedes star
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Sicher deinen Arbeitsplatz, Riester-Rente, Zahnersatz
Secure your job, Riester pension, dentures
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Impfung für Malaria, wenn wir dann mal nach Asien fahr'n
Vaccination for malaria when we go to Asia
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Junge, komm, sag du es mir, was hat dich bloß so ruiniert?
Girl, come on, tell me, what ruined you so much?
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Du hast Angst um deinen Job, deshalb Angst vor deinem Boss
You're scared for your job, therefore scared of your boss
Denn er fickt dir deinen Kopf egal wie fleißig du auch bist!
Because he fucks with your head no matter how hard-working you are!
Mein Opa meinte immer: "Junge, scheiß′ ihm auf den Tisch!
My grandpa always said: "Boy, shit on his desk!
Oder in die Schublade rein, soweit du das noch triffst
Or in the drawer, as long as you can still hit it
Dann stinkt sein ganzes Zimmer und er weiß nicht was es ist"
Then his whole room stinks and he doesn't know what it is"
Du hast Angst vor der Zukunft, deshalb bleibt es wie es ist
You're scared of the future, that's why it stays the way it is
Du hast Angst was zu wagen, deshalb schaust du in Zahlen
You're scared to take risks, that's why you look at numbers
Ich hab' Angst, die deutschen Fernsehmacher wollen mich verarschen
I'm scared that German TV producers want to make a fool of me
Du hast Angst vor den Griechen, denn du hältst sie für Diebe
You're scared of the Greeks, because you think they're thieves
Ich hab′ Angst, dass Rettungsgelder nur noch in die Banken fließen
I'm scared that bailout money only flows into the banks
Du hast Angst vorm Schwarzen Block, vor bösen Steinewerfern
You're scared of the Black Bloc, of evil stone-throwers
Ich hab' Angst, dass ich mal einsam und alleine sterbe
I'm scared that I'll die lonely and alone
Und das Ganze für ein Lebenswerk im Glanze des Mercedes-Sterns
And all this for a life's work in the glow of the Mercedes star
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Sicher deinen Arbeitsplatz, Riester-Rente, Zahnersatz
Secure your job, Riester pension, dentures
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Impfung für Malaria, wenn wir dann mal nach Asien fahr′n
Vaccination for malaria when we go to Asia
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Junge, komm, sag du es mir, was hat dich bloß so ruiniert?
Girl, come on, tell me, what ruined you so much?
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Ohjojojo, Bitch, mach mal langsam, mach mal langsam
Ohjojojo, bitch, slow down, slow down
Du hast Angst vor Chemtrails, bist ein sogenannter Truther?
You're scared of chemtrails, a so-called truther?
Hab mal lieber Angst vor der Schufa
Better be scared of Schufa
Du hast Angst vor Echsenmenschen, die hier alles kontrollier'n?
You're scared of lizard people controlling everything here?
Diese Angst hast du zurecht, weil sie existier'n
You're right to be afraid, because they exist
Du hast Angst vor deinem Fett und dass Leute dich bewerten?
You're scared of your fat and people judging you?
Na, dann komm zu uns in′ Hip Hop, denn wir lieben dicke Ärsche
Well, come to us in hip hop, because we love big asses
Du hast Angst, dass du nichts wert bist, weil du nicht Karriere schiebst
You're scared you're worthless because you're not climbing the career ladder
Ich hab Angst nur vor Krawatten, Jimi Blue und Herdentrieb
I'm only scared of ties, Jimi Blue and herd instinct
Du hast Angst, dass sie dich töten, weil du einfach zu viel weißt
You're scared they'll kill you because you know too much
Ich hab Angst, dass du dir glaubst, dass du echt so wichtig seist
I'm scared that you believe you're really that important
Du hast Angst um deine Kinder, deshalb sperrst du sie jetzt ein
You're scared for your children, that's why you lock them up now
Ich hab Angst, dass ich nie Kinder habe aber ich bin nie allein!
I'm scared I'll never have children but I'm never alone!
Und das Ganze für ein Lebenswerk im Glanze des Mercedes-Sterns
And all this for a life's work in the glow of the Mercedes star
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Sicher deinen Arbeitsplatz, Riester-Rente, Zahnersatz
Secure your job, Riester pension, dentures
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Impfung für Malaria, wenn wir dann mal nach Asien fahr′n
Vaccination for malaria when we go to Asia
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
Junge, komm, sag du es mir, was hat dich bloß so ruiniert?
Girl, come on, tell me, what ruined you so much?
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst
G-G-G-G-German Angst, G-G-G-G-German Angst





Writer(s): Bustla, Tribes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.