Paroles et traduction Jussara Silveira - Canto de Nanâ / Quem Vem Pra Beira do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de Nanâ / Quem Vem Pra Beira do Mar
Nanâ's Song / Those Who Come to the Sea
Ê,
de
noite
ê
Oh,
at
night
oh
De
noite
até
de
manhã,
ê
From
dusk
till
dawn,
oh
Ouvi
cantar
pra
Nanã
I
heard
them
sing
for
Nanâ
Ê,
de
noite
ê
Oh,
at
night
oh
De
noite
até
de
manhã,
ê
From
dusk
till
dawn,
oh
Ouvi
cantar
pra
Nanã
I
heard
them
sing
for
Nanâ
Andei
por
andar,
andei
I
walked
and
walked
E
todo
caminho
deu
no
mar
And
every
path
led
to
the
sea
Andei
pelo
mar,
andei
I
walked
through
the
sea
Nas
águas
de
dona
Janaína
In
the
waters
of
Dona
Janaína
A
onda
do
mar
leva
The
waves
of
the
sea
taketh
A
onda
do
mar
traz
The
waves
of
the
sea
bringeth
Quem
vem
pra
beira
da
praia,
meu
bem
Those
who
come
to
the
seashore,
my
dear
Não
volta
nunca
mais
Never
return
again
Quem
vem
pra
beira
do
mar,
ai
Those
who
come
to
the
sea
Nunca
mais
quer
voltar
Never
want
to
return
Quem
vem
pra
beira
do
mar
Those
who
come
to
the
sea
Nunca
mais
quer
voltar
Never
want
to
return
Andei
por
andar,
andei
I
walked
and
walked
E
todo
caminho
deu
no
mar
And
every
path
led
to
the
sea
Andei
pelo
mar,
andei
I
walked
through
the
sea
Nas
águas
de
dona
Janaína
In
the
waters
of
Dona
Janaína
A
onda
do
mar
leva
The
waves
of
the
sea
taketh
A
onda
do
mar
traz
The
waves
of
the
sea
bringeth
Quem
vem
pra
beira
da
praia,
meu
bem
Those
who
come
to
the
seashore,
my
dear
Não
volta
nunca
mais
Never
return
again
Quem
vem
pra
beira
do
mar,
ai
Those
who
come
to
the
sea
Nunca
mais
quer
voltar
Never
want
to
return
Quem
vem
pra
beira
do
mar
Those
who
come
to
the
sea
Nunca
mais
quer
voltar
Never
want
to
return
A
onda
do
mar
leva
The
waves
of
the
sea
taketh
A
onda
do
mar
traz
The
waves
of
the
sea
bringeth
Quem
vem
pra
beira
da
praia,
meu
bem
Those
who
come
to
the
seashore,
my
dear
Não
volta
nunca
mais
Never
return
again
Quem
vem
pra
beira
do
mar
Those
who
come
to
the
sea
Nunca
mais
quer
voltar
Never
want
to
return
Quem
vem
pra
beira
do
mar
Those
who
come
to
the
sea
Nunca
mais
quer
voltar
Never
want
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Caymmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.