Jussara Silveira - Carapinha Dura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jussara Silveira - Carapinha Dura




Carapinha Dura
Carapinha Dura
Negra de carapinha dura
Girl with the hard carapinha,
Não estrague o teu cabelo, me jura
Don't spoil your hair, swear to me.
Negra de carapinha dura
Girl with the hard carapinha,
Não estrague o teu cabelo, me jura
Don't spoil your hair, swear to me.
Faça tranças corridinhas
Make small braids,
Com miçangas a cair
With beads to hang.
Carrapitos pequenitos
Tiny curls,
Como aqueles que vovó fazia
Like those that grandma used to make.
Pra você
For you
Você é africana
You are African,
Tem beleza natural
You have natural beauty.
Vai mostrar pra todo mundo
You will show everyone,
Que essa tua carapinha
That your carapinha
É o acabamento de uma obra sem igual
Is the perfect finish to a work of art.
Carapinha é o acabamento
Carapinha is the perfect finish,
De uma obra sem igual
To a work of art.
Vovó deixou
Grandma left it,
Você vai guardar
You will keep it,
Você não vai estragar
You will not spoil it,
Aquilo que vovó deixou pra você
That which grandma left for you.
Vovó deixou
Grandma left it,
Você vai guardar
You will keep it,
Você não vai estragar
You will not spoil it,
Aquilo que vovó deixou pra você
That which grandma left for you.
Negra de carapinha dura
Girl with the hard carapinha,
Não estrague o teu cabelo, me jura
Don't spoil your hair, swear to me.
Negra de carapinha dura
Girl with the hard carapinha,
Você não vai estragar esse teu cabelo, me jura
You will not spoil that hair of yours, swear to me.
Faça tranças corridinhas
Make small braids,
Com miçangas a cair
With beads to hang.
Carrapitos pequenitos
Tiny curls,
Como aqueles que vovó fazia
Like those that grandma used to make.
Pra você
For you
Você é africana
You are African,
Tem beleza natural
You have natural beauty.
Vai mostrar pra todo mundo
You will show everyone,
Que essa tua carapinha
That your carapinha
É o acabamento de uma obra sem igual
Is the perfect finish to a work of art.
Carapinha é o acabamento
Carapinha is the perfect finish,
De uma obra sem igual
To a work of art.
Vovó deixou
Grandma left it,
Você vai guardar
You will keep it,
Você não vai estragar
You will not spoil it,
Aquilo que vovó deixou pra você
That which grandma left for you.
Vovó deixou
Grandma left it,
Você vai guardar
You will keep it,
Você não vai estragar
You will not spoil it,
Aquilo que vovó deixou pra você
That which grandma left for you.
Negra de carapinha dura
Girl with the hard carapinha,
Não estrague o teu cabelo, me jura
Don't spoil your hair, swear to me.
Ó negra de carapinha dura
Oh, girl with the hard carapinha,
Você não vai estragar esse teu cabelo, me jura
You will not spoil that hair of yours, swear to me.
Negra de carapinha dura
Girl with the hard carapinha,
Não estrague o teu cabelo, me jura
Don't spoil your hair, swear to me.
Jura, negra de carapinha dura
Swear, girl with the hard carapinha,
Você não vai estragar esse teu cabelo, me jura
You will not spoil that hair of yours, swear to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.