Paroles et traduction Jussara Silveira - Sereia (Fado Menor do Porto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sereia (Fado Menor do Porto)
Siren (Fado Minor of Porto)
Beira-mar
à
beira-areia
By
the
sea
by
the
sand
O
azul
do
mar
chamou-me
The
blue
of
the
sea
called
me
Beira-mar
à
beira-areia
By
the
sea
by
the
sand
O
azul
do
mar
chamou-me
The
blue
of
the
sea
called
me
E
na
voz
de
uma
sereia
And
in
the
voice
of
a
siren
Ouvi
dizer
o
meu
nome
I
heard
my
name
called
E
na
voz
de
uma
sereia
And
in
the
voice
of
a
siren
Ouvi
dizer
o
meu
nome
I
heard
my
name
called
Beira-mar
à
beira-amor
By
the
sea
by
the
love
Perguntei-lhe:
Quem
me
chama?
I
asked
her,
who
calls
me?
Beira-mar
à
beira-amor
By
the
sea
by
the
love
Perguntei-lhe:
Quem
me
chama?
I
asked
her,
who
calls
me?
Ela
disse
que
era
a
dor
She
said
she
was
pain
Que
não
pode
amar,
mas
ama
Who
cannot
love,
but
loves
Ela
disse
que
era
a
dor
She
said
she
was
pain
Que
não
pode
amar,
mas
ama
Who
cannot
love,
but
loves
Beira-mar
à
beira-porto
By
the
sea
by
the
port
Gritou:
Minha
alma
é
tua
She
cried,
my
soul
is
yours
Beira-mar
à
beira-porto
By
the
sea
by
the
port
Gritou:
Minha
alma
é
tua
She
cried,
my
soul
is
yours
Mas
quando
olhei
o
seu
corpo
But
when
I
looked
at
her
body
Foi-se
embora
seminua
She
ran
away
half-naked
Mas
quando
olhei
o
seu
corpo
But
when
I
looked
at
her
body
Foi-se
embora
seminua
She
ran
away
half-naked
Beira
a
beirar
solidão
By
the
edge
of
loneliness
Durante
dias
chamei-a
For
days
I
called
for
her
Beira
a
beirar
solidão
By
the
edge
of
loneliness
Durante
dias
chamei-a
For
days
I
called
for
her
E
no
mar
do
coração
And
in
the
sea
of
my
heart
Ao
longe
escuto
a
sereia
In
the
distance
I
hear
the
siren
E
no
mar
do
coração
And
in
the
sea
of
my
heart
Ao
longe
escuto
a
sereia
In
the
distance
I
hear
the
siren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Torres Da Silva, Jaime Cavalheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.