Paroles et traduction Jussara Silveira - Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
amor
não
leva
a
mal
My
love,
don't
take
it
personally
Chega
de
maltratar
Stop
mistreating
Quem
só
quer
bem
Someone
who
only
wants
the
best
E
não
tem
mais
razão
de
suportar
And
no
longer
has
any
reason
to
endure
Sendo
assim,
não
leva
a
mal
So,
don't
take
it
personally
Para
de
machucar
Stop
hurting
Quem
sempre
te
amou
Someone
who
has
always
loved
you
E
já
não
tem
razão
de
duvidar
And
no
longer
has
any
reason
to
doubt
Sua
pessoa
para
Your
person
used
to
Parava
a
tarde
suspensa
Stop
time,
suspending
the
afternoon
Chamo
o
seu
nome
I
call
your
name
E
logo
se
acende
a
luz
And
the
light
turns
on
immediately
Sendo
assim
melhor
parar
So,
it's
better
to
stop
Cuida
pra
não
cegar
Be
careful
not
to
blind
E
nem
perceber
Or
even
realize
Que
já
não
tem
razão
pra
me
deixar
That
there
is
no
longer
any
reason
to
leave
me
Sua
presença
chama
Your
presence
calls
Chamava
o
dia
mais
cedo
Used
to
call
the
day
to
come
earlier
Tudo
acendia
Everything
would
light
up
Ficava
sempre
acesa
a
luz
The
light
would
always
stay
on
Sem
querer
me
injuriar
Without
wanting
to
insult
me
Trata
de
se
ligar
Try
to
wake
up
Você
me
ganhou
You
won
me
over
E
quem
ajoelhou
tem
de
rezar
And
those
who
knelt
down
have
to
pray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Beto Guedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.