Jussara Silveira - Tenho Dó Das Estrelas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jussara Silveira - Tenho Dó Das Estrelas




Tenho das estrelas
Я до звезд
Luzindo tanto tempo
Luzindo так долго
tanto tempo
Уже столько времени
Tenho delas
Я до них
Não haverá um cansaço das coisas
Не будет усталости вещей
De todas as coisas
Все вещи
Como das pernas ou de um braço?
Например, ноги или руки?
Um cansaço de existir, se ser
Усталость, существовать, быть
de ser o ser triste, brilhar ou sorrir?
Только быть может, грустно, блеск или улыбаться?
Não haverá, enfim, para as coisas que são
Не будет, во всяком случае, на вещи, которые являются
Não a morte, mas sim, uma outra espécie de fim?
Не смерть, а, скорее, еще один вид конца?
Ou uma grande razão, qualquer coisa assim
Или большая причина, что-нибудь подобное
Como um perdão?
Как прощение?
Tenho das estrelas
Я до звезд
Luzindo tanto tempo
Luzindo так долго
tanto tempo
Уже столько времени
Tenho delas
Я до них
Não haverá um cansaço das coisas
Не будет усталости вещей
De todas as coisas
Все вещи
Como das pernas ou de um braço?
Например, ноги или руки?
Um cansaço de existir, de ser
Усталость, существовать, быть
de ser o ser triste brilhar ou sorrir
Только быть может, грустно, блеск или улыбаться
Não haverá, enfim, para as coisas que são
Не будет, во всяком случае, на вещи, которые являются
Não a morte, mas sim uma outra espécie de fim?
Не смерть, а другой вроде того?
Ou uma grande razão, qualquer coisa assim
Или большая причина, что-нибудь подобное
Como um perdão?
Как прощение?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.