Paroles et traduction Jussara Silveira - Uma Canção por Acaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Canção por Acaso
Случайная песня
Quando
me
vi
pela
primeira
vez
Когда
я
увидела
себя
в
первый
раз
Sem
você
junto
ao
meu
peito
Без
тебя
рядом
с
моей
грудью
Senti
que
a
paixão
desfez
Я
почувствовала,
что
страсть
разрушила
O
que
o
acaso
tinha
feito
То,
что
случайность
сотворила
Meu
amor,
não
vale
a
pena
Мой
любимый,
не
стоит
Acordar
de
madrugada
Просыпаться
на
рассвете
Pra
beijar
uma
morena
Чтобы
поцеловать
смуглянку
Que
pediu
pra
ser
beijada
Которая
просила,
чтобы
ее
поцеловали
Meu
amor,
não
vale
a
pena
Мой
любимый,
не
стоит,
Se
ela
não
está
acordada
Если
она
не
проснулась
Fico
na
ânsia
de
te
abandonar
Я
сгораю
от
желания
оставить
тебя,
Quando
o
seu
corpo
se
atreve
Когда
твое
тело
осмеливается
A
num
beijo
mascarar
de
linho
Льняным
поцелуем
скрыть
O
que
eu
sei
ser
neve
То,
что,
я
знаю,
снег
Meu
amor,
não
se
incomode
Мой
любимый,
не
утруждай
себя
Em
prestar
muita
atenção
Обращать
много
внимания
À
mulata
que
não
pode
На
мулатку,
которая
не
может
Entregar
seu
corpo
em
vão
Отдавать
свое
тело
напрасно
Meu
amor,
não
se
incomode
Мой
любимый,
не
утруждай
себя,
Que
a
mulata
também
não
Потому
что
мулатка
тоже
нет
Quando
você
se
abraça
ao
meu
sono
Когда
ты
обнимаешь
меня
во
сне,
Somos
um
por
um
segundo
Мы
единое
целое
на
секунду
E
dormindo
me
apaixono
И,
засыпая,
я
влюбляюсь
Pelo
seu
sono
profundo
В
твой
глубокий
сон
Meu
amor,
não
tenha
medo
Любимый,
не
бойся
De
se
apaixonar
assim
Влюбиться
вот
так
O
ciúme
é
um
segredo
Ревность
- это
секрет,
Que
eu
guardei
dentro
de
mim
Который
я
храню
в
себе
E
nós
dois,
um
samba-enredo
А
мы
вдвоем
- как
самба-энредо,
Que
ninguém
conhece
o
fim
Конца
которому
никто
не
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Torres Da Silva, Pedro Joia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.