Jussara Silveira - Vou Num Rio (Fado Licas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jussara Silveira - Vou Num Rio (Fado Licas)




Vou Num Rio (Fado Licas)
I Am a River, Going to the Sea (Fado Licas)
Vou num rio p'ro mar e eu fui rio
I am a river, going to the sea, and I was once a river
E o que fui ainda sou agora
And what I once was, I still am now
Como fui água, nunca sinto frio
As I was water, I never feel cold
Porque fui mar, nunca me vou embora
Because I was the sea, I will never go away
Como fui água, nunca sinto frio
As I was water, I never feel cold
Porque fui mar, nunca me vou embora
Because I was the sea, I will never go away
Vou sendo ar a revelar sementes
I am being air, revealing seeds
E beijo nuvens como sendo irmãs
And I kiss the clouds as if they were my sisters
Levada pelas brisas ascendentes
Carried by the rising breezes
Respiro o céu de todas as manhãs
I breathe the sky of every morning
Levada pelas brisas ascendentes
Carried by the rising breezes
Respiro o céu de todas as manhãs
I breathe the sky of every morning
Filha do sol, do fogo e da saudade
Daughter of the sun, of fire and of longing
Vou sendo as vidas a que Deus me deu
I am being the lives that God gave me
E ao ir nesse fluir de eternidade
And as I go in this flow of eternity
De fogo e sol eu visto as cores do céu
Of fire and sun, I wear the colors of the sky
E ao ir nesse fluir de eternidade
And as I go in this flow of eternity
De fogo e sol eu visto as cores do céu
Of fire and sun, I wear the colors of the sky
Mas por ter sido pedra, rocha e mar
But for having been stone, rock and sea
Sinto nas pedras o meu ser vazio
I feel my being empty in the stones
E agora como Deus me deu sonhar
And now, as God gave me to dream
Sonho ser pedra, rocha e vou num rio
I dream of being stone, rock and I am going in a river
E agora como Deus me deu sonhar
And now, as God gave me to dream
Sonho ser pedra, rocha e vou num rio p'ro mar
I dream of being stone, rock and I am going in a river to the sea
E eu fui rio
And I was once a river
(Os rios são maiores do que o mar)
(The rivers are larger than the sea)
(Porque correm)
(Because they flow)





Writer(s): TIAGO TORRES DA SILVA, ARMANDO MACHADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.