Jussi Björling - Ack Värmeland du sköna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jussi Björling - Ack Värmeland du sköna




Ack, Värmland, du sköna, du härliga land,
Ах, Вермланд, ты прекрасен, ты славен!
Du krona bland Svea rikes länder!
Ты Коронуешь среди земель Королевства Свеа!
Och komme jag än mitt i det förlovade land,
Я посреди земли обетованной,
Till Värmland jag ändå återvänder.
В Вермланд я все еще возвращаюсь.
Ja, där vill jag leva, ja, där vill jag dö.
Вот где я хочу жить, вот где я хочу умереть.
Om en gång ifrån Värmland jag tager mig en mö,
Когда я выйду из воды, я возьму...,
vet jag att aldrig jag mig ångrar.
Я знаю, что никогда не пожалею об этом.
I Värmland är lustigt att leva och att bo,
В Вермланде весело жить и жить.
Det landet jag prisar gärna
Страна, которую я так люблю.
Där klappar det hjärtan med heder och med tro
Сердца хлопают с честью и верой.
fasta som bergenas kärna
Твердая, как сердцевина гор.
Och var och en svensk uti Svea rikes land
И каждый швед на земле Свеа Рике
Som kommer att gästa vid Klarälvens strand
Кто будет гостем на Кларавенс-Стрэнд?
Han finner blott bröder och systrar
Он находит только братьев и сестер.
I Värmland -- ja, där vill jag bygga och bo,
В Вермланде-да, именно там я хочу строить и жить
Med enklaste lycka förnöjder.
С самыми простыми радостями счастья.
Dess dalar och skog ge mig tystnadens ro,
Его долины и леса дарят мне спокойствие тишины,
Och luften är frisk dess höjder.
И воздух свеж на его высотах.
Och forsarna sjunga sin ljuvliga sång --
И пороги поют свою сладкую песню ...
Vid den vill jag somma stilla en gång
Я хочу быть такой тихой хотя бы изредка.
Och vila i värmländska jorden.
И покоиться в теплой земле.





Writer(s): traditional folk song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.