Paroles et traduction Jussi Björling - Au fond du temple saint
Au fond du temple saint
In the Depth of the Holy Temple
Au
fond
du
temple
saint
In
the
depth
of
the
holy
temple,
Paré
de
fleurs
et
d'or,
Adorned
with
flowers
and
gold,
Une
femme
apparaît!
A
woman
appears!
Je
crois
la
voir
encore!
I
believe
I
see
her
still!
Une
femme
apparaît!
A
woman
appears!
Je
crois
la
voir
encore!
I
believe
I
see
her
still!
La
foule
prosternée
The
crowd
prostrated
La
regarde,
etonnée,
Looks
at
her,
astonished,
Et
murmure
tous
bas:
And
murmurs
in
a
whisper:
Voyez,
c'est
la
déesse!
See,
it
is
the
goddess!
Qui
dans
l'ombre
se
dresse
Who
in
the
shadow
stands
tall
Et
vers
nous
tend
les
bras!
And
reaches
out
her
arms
to
us!
Son
voile
se
souleve!
Her
veil
rises!
Ô
vision!
ô
reve!
Oh
vision!
Oh
dream!
La
foule
est
a
genoux!
The
crowd
is
on
its
knees!
NADIR
ET
ZURGA
NADIR
AND
ZURGA
Oui,
c'est
elle!
Yes,
it
is
she!
C'est
la
déesse
plus
charmante
et
plus
belle!
It
is
the
goddess
more
charming
and
more
beautiful!
Oui,
c'est
elle!
Yes,
it
is
she!
C'est
la
déesse
qui
descend
parmi
nous!
It
is
the
goddess
who
descends
among
us!
Son
voile
se
souleve
et
la
foule
est
a
genoux!
Her
veil
rises
and
the
crowd
is
on
its
knees!
Mais
a
travers
la
foule
But
through
the
crowd
Elle
s'ouvre
un
passage!
She
makes
her
way!
Son
long
voile
déja
Her
long
veil
already
Nous
cache
son
visage!
Hides
her
face
from
us!
Mon
regard,
hélas!
My
gaze,
alas!
La
cherche
en
vain!
Searches
for
her
in
vain!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Bizet, Steve Wood, Michel Carre, Eugene Cormon, Craig Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.