Jussi Björling - Au fond du temple saint - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jussi Björling - Au fond du temple saint




Au fond du temple saint
In the Depth of the Holy Temple
NADIR
NADIR
Au fond du temple saint
In the depth of the holy temple,
Paré de fleurs et d'or,
Adorned with flowers and gold,
Une femme apparaît!
A woman appears!
Je crois la voir encore!
I believe I see her still!
ZURGA
ZURGA
Une femme apparaît!
A woman appears!
Je crois la voir encore!
I believe I see her still!
NADIR
NADIR
La foule prosternée
The crowd prostrated
La regarde, etonnée,
Looks at her, astonished,
Et murmure tous bas:
And murmurs in a whisper:
Voyez, c'est la déesse!
See, it is the goddess!
Qui dans l'ombre se dresse
Who in the shadow stands tall
Et vers nous tend les bras!
And reaches out her arms to us!
ZURGA
ZURGA
Son voile se souleve!
Her veil rises!
Ô vision! ô reve!
Oh vision! Oh dream!
La foule est a genoux!
The crowd is on its knees!
NADIR ET ZURGA
NADIR AND ZURGA
Oui, c'est elle!
Yes, it is she!
C'est la déesse plus charmante et plus belle!
It is the goddess more charming and more beautiful!
Oui, c'est elle!
Yes, it is she!
C'est la déesse qui descend parmi nous!
It is the goddess who descends among us!
Son voile se souleve et la foule est a genoux!
Her veil rises and the crowd is on its knees!
NADIR
NADIR
Mais a travers la foule
But through the crowd
Elle s'ouvre un passage!
She makes her way!
ZURGA
ZURGA
Son long voile déja
Her long veil already
Nous cache son visage!
Hides her face from us!
NADIR
NADIR
Mon regard, hélas!
My gaze, alas!
La cherche en vain!
Searches for her in vain!





Writer(s): Georges Bizet, Steve Wood, Michel Carre, Eugene Cormon, Craig Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.