Jussi Björling - Nessun Dorma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jussi Björling - Nessun Dorma




Nessun Dorma
None Shall Sleep
Tu pure, o Principessa,
You too, O Princess,
Nella tua fredda stanza
In your cold chamber,
Guardi le stelle
Are watching the stars,
Che tremano d'amore e di speranza...
Who tremble with love and hope...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
But my secret is concealed within me,
Il nome mio nessun saprà!
My name no one shall know!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
No, no, upon your lips I will tell it,
Quando la luce splenderà!
When the light dawns!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
And my kiss will break the silence
Che ti fa mia.
That makes you mine.
Voci di donne
Women's voices
Il nome suo nessun saprà...
His name no one shall know...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
And we must, alas, die, die!
Il principe ignoto
The Unknown Prince
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Vanish, O night! Set, stars!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Set, stars! At dawn, I shall triumph!





Writer(s): Graziano Facchini, Luis Georg Stuflesser, Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.