Jussi Björling - O helga natt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jussi Björling - O helga natt




O helga natt
О святая ночь
O helga natt, o helga stund för världen
О святая ночь, о святой час для мира,
Gudamänskan till jorden steg ned
Когда Богочеловек на землю сошёл.
För att försona världens brott och synder
Чтобы искупить мира прегрешения и грехи,
För oss han dödens smärta led
За нас он смертную боль претерпел.
Och hoppets stråle går igenom världen
И луч надежды проходит через мир,
Och ljuset skimrar över land och hav
И свет мерцает над землёй и морем.
Folk, fall nu neder
Люди, падите ниц,
Och hälsa glatt din frihet
И приветствуйте радостно свою свободу.
O helga natt
О святая ночь,
Du frälsning åt oss gav
Ты спасение нам дала.
O helga natt
О святая ночь,
Du frälsning åt oss gav
Ты спасение нам дала.
Ty frälsar'n krossat våra tunga bojor
Ибо Спаситель разбил наши тяжкие оковы,
Vår jord är fri, himlen öppen nu är
Наша земля свободна, небеса теперь открыты.
Uti din slav du ser en älskad broder
В своем рабе ты видишь возлюбленного брата,
Och se, din ovän blir dig kär
И вот, твой враг становится тебе дорог.
Från himlen bragte frälsaren oss friden
С небес Спаситель принёс нам мир,
För oss han nedsteg i sin stilla grav
За нас он сошёл в свою тихую могилу.
Folk, fall nu neder
Люди, падите ниц,
Och hälsa glatt din frihet
И приветствуйте радостно свою свободу.
O helga natt
О святая ночь,
Du frälsning åt oss gav
Ты спасение нам дала.
O helga natt
О святая ночь,
Du frälsning åt oss gav
Ты спасение нам дала.





Writer(s): Adolphe Charles Adam, Augustinus Kock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.