Jussi Björling - Una furtiva lagrima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jussi Björling - Una furtiva lagrima




Una furtiva lagrima
Украдкой слеза
Una furtiva lagrima
Украдкой слеза
Negli occhi suoi spuntò:
В глазах твоих блеснула:
Quelle festose giovani
Тех юных, празднующих,
Invidiar sembrò.
Завидовать, казалось, она.
Che più cercando io vo?
Что еще я ищу?
Che più cercando io vo?
Что еще я ищу?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Ты любишь меня! Да, любишь, я вижу. Я вижу.
Un solo instante i palpiti
Хоть на мгновение биение
Del suo bel cor sentir!
Твоего прекрасного сердца услышать!
I miei sospir, confondere
Мои вздохи смешать,
Per poco a' suoi sospir!
Хоть ненадолго, с твоими вздохами!
I palpiti, i palpiti sentir,
Биение, биение услышать,
Confondere i miei coi suoi sospir...
Смешать мои вздохи с твоими...
Cielo! Si può morir!
Небеса! Умереть можно!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше ничего не прошу, не прошу.
Ah, cielo! Si può! Si, può morir!
Ах, небеса! Можно! Да, можно умереть!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше ничего не прошу, не прошу.
Si può morire! Si può morir d'amor.
Умереть можно! Умереть можно от любви.





Writer(s): Gaetano Donizetti, Ransom C Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.