Paroles et traduction Jussie Smollett - Keep Your Money
(You
got
that?
(Ты
понимаешь?
Get
your
hand-
Возьми
свою
руку...
Give
me
my
money!
Отдай
мне
мои
деньги!
Stop
stop,
I
told
you
to
stop
Остановись,
остановись,
я
сказал
тебе
остановиться.
I'm
not
doing
this
anymore!
Я
больше
не
буду
этого
делать!
Give
me
my
money!)
Отдай
мне
мои
деньги!)
Beggars
can't
be
choosers,
huh?
Нищие
не
могут
выбирать,
а?
Uh-huh,
listen
Ага,
послушай
...
Dollar,
dollar
bill
ya'll
Доллар,
доллар,
купюра.
Everybody
lookin'
for
somethin'
Все
ищут
чего-нибудь.
Can
make
you
wanna
kill,
ya'll
Может,
ты
захочешь
убить,
ты
...
You
can't
get
somethin'
for
nothin'
Ты
не
можешь
получить
что-то
ни
за
что.
Work
hard
and
play
even
harder
Работай
усердно
и
играй
еще
усерднее.
Gotta
save
up
all
my
nickels
and
quarters
Мне
нужно
приберечь
все
свои
пятаки
и
четвертаки.
Can't
ask
you
for
a
handout
Не
могу
просить
у
тебя
подачки.
It's
time
to
be
a
man
now
Пришло
время
стать
мужчиной.
I
don't
need
it,
you
can
keep
your
money
Мне
это
не
нужно,
ты
можешь
оставить
свои
деньги,
I
don't
want
it
if
you
gonna
throw
it
up
in
my
face
я
не
хочу
этого,
если
ты
бросишь
их
мне
в
лицо.
I'm
still
leavin',
you
can
keep
your
money
Я
все
еще
ухожу,
ты
можешь
оставить
свои
деньги,
Because
you
ain't
worth
the
time
потому
что
ты
не
стоишь
времени.
Can't
let
it
go
to
waste
Не
могу
позволить
этому
пропасть
впустую.
(Money)
Makes
the
world
go
'round
(Деньги)
заставляет
мир
вращаться.
(M-m-money)
Makes
the
world
go
'round
(М-м-деньги)
заставляет
мир
вращаться.
I'm
hungry
and
you
got
me
goin'
(give
me
my
money!)
Я
голоден,
а
ты
заставляешь
меня
идти
(отдай
мне
мои
деньги!)
I'm
hungry
and
you
got
me
goin'
(give
me
my
money!)
Я
голоден,
а
ты
заставляешь
меня
идти
(отдай
мне
мои
деньги!)
Temporary
lay
off
Временное
увольнение.
Guess
that
all
the
good
times
are
over
Думаю,
что
все
хорошие
времена
закончились.
When
will
it
ever
pay
off?
Когда
это
когда-нибудь
окупится?
I
guess
I
didn't
know
when
to
fold
em'
Думаю,
я
не
знал,
когда
их
сворачивать.
Work
long,
so
I
can
play
all
the
time
Работай
долго,
чтобы
я
мог
играть
все
время.
Gotta
save
up
all
my
nickels
and
dimes
Надо
накопить
все
свои
пятаки
и
копейки.
Can't
ask
you
for
a
handout
Не
могу
просить
у
тебя
подачки.
It's
time
to
be
a
man
now
Пришло
время
стать
мужчиной.
I
don't
need
it,
you
can
keep
your
money
Мне
это
не
нужно,
ты
можешь
оставить
свои
деньги,
I
don't
want
it
if
you
gonna
throw
it
up
in
my
face
я
не
хочу
этого,
если
ты
бросишь
их
мне
в
лицо.
I'm
still
leavin',
you
can
keep
your
money
Я
все
еще
ухожу,
ты
можешь
оставить
свои
деньги,
Because
you
ain't
worth
the
time
потому
что
ты
не
стоишь
времени.
Can't
let
it
go
to
waste
Не
могу
позволить
этому
пропасть
впустую.
(Money)
Makes
the
world
go
'round
(Деньги)
заставляет
мир
вращаться.
(M-m-money)
Makes
the
world
go
'round
(М-м-деньги)
заставляет
мир
вращаться.
I'm
hungry
and
you
got
me
goin'
(give
me
my
money!)
Я
голоден,
а
ты
заставляешь
меня
идти
(отдай
мне
мои
деньги!)
I'm
hungry
and
you
got
me
goin'
(give
me
my
money!)
Я
голоден,
а
ты
заставляешь
меня
идти
(отдай
мне
мои
деньги!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James David Washington, Timothy Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.