Just Fern - Julian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Just Fern - Julian




Julian
Джулиан
Julian
Джулиан,
You′re forcing dreams into my reality
ты врываешься в мою реальность со своими мечтами,
I gotta figure out what's wrong with me
я пытаюсь понять, что со мной не так,
But I can′t trust myself at all
но я совсем себе не доверяю.
Julian
Джулиан,
My heart is pounding and my body's weak
моё сердце колотится, а тело ослабло,
You're like a nightmare waking me from sleep
ты как кошмар, который будит меня ото сна,
I guess it′s time to take the fall
наверное, пришло время падать.
Julian
Джулиан,
You took a dive into the deepest end
ты нырнул в самую глубокую бездну,
Keep a tally ′cause you're losing friends
веди счёт, потому что ты теряешь друзей,
And you′re only losing more
и ты будешь терять их всё больше.
Julian
Джулиан,
Maybe you're perfect on the inside
может быть, ты идеален внутри,
That would explain all of the years you cried
это объяснило бы все те годы, что ты проплакал,
But maybe you should first be sure
но, может быть, тебе сначала стоит убедиться в этом.
Julian
Джулиан,
All the stupid stubble on my face
вся эта глупая щетина на моём лице,
Two hundred thirty pounds of fucking waste
сто килограммов чёртовой бесполезности,
Worst palette I could work with-what a start
худшая палитра, с которой я могла бы работать какое начало.
Julian
Джулиан,
You gotta treat your body with some care
ты должен заботиться о своём теле,
You gotta stop sad-cutting off your hair
ты должен перестать грустно отрезать свои волосы,
You′ve made this so damn hard
ты сделал это так чертовски сложно.
Julian
Джулиан,
Break me down, rebuild me as you please
сломай меня, перестрой меня, как тебе угодно,
I wanna change, I'm begging for release
я хочу измениться, я умоляю об освобождении,
And I don′t think I can do it all alone
и я не думаю, что смогу сделать это в одиночку.
Julian
Джулиан,
What's the worst thing I could do?
что худшее, что я могу сделать?
Waste a year or waste a whole life through?
потратить впустую год или всю жизнь?
How many memories must I disown?
от скольких воспоминаний я должна отречься?





Writer(s): Margaret Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.