Paroles et traduction Just Fern - Julian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
forcing
dreams
into
my
reality
ты
врываешься
в
мою
реальность
со
своими
мечтами,
I
gotta
figure
out
what's
wrong
with
me
я
пытаюсь
понять,
что
со
мной
не
так,
But
I
can′t
trust
myself
at
all
но
я
совсем
себе
не
доверяю.
My
heart
is
pounding
and
my
body's
weak
моё
сердце
колотится,
а
тело
ослабло,
You're
like
a
nightmare
waking
me
from
sleep
ты
как
кошмар,
который
будит
меня
ото
сна,
I
guess
it′s
time
to
take
the
fall
наверное,
пришло
время
падать.
You
took
a
dive
into
the
deepest
end
ты
нырнул
в
самую
глубокую
бездну,
Keep
a
tally
′cause
you're
losing
friends
веди
счёт,
потому
что
ты
теряешь
друзей,
And
you′re
only
losing
more
и
ты
будешь
терять
их
всё
больше.
Maybe
you're
perfect
on
the
inside
может
быть,
ты
идеален
внутри,
That
would
explain
all
of
the
years
you
cried
это
объяснило
бы
все
те
годы,
что
ты
проплакал,
But
maybe
you
should
first
be
sure
но,
может
быть,
тебе
сначала
стоит
убедиться
в
этом.
All
the
stupid
stubble
on
my
face
вся
эта
глупая
щетина
на
моём
лице,
Two
hundred
thirty
pounds
of
fucking
waste
сто
килограммов
чёртовой
бесполезности,
Worst
palette
I
could
work
with-what
a
start
худшая
палитра,
с
которой
я
могла
бы
работать
— какое
начало.
You
gotta
treat
your
body
with
some
care
ты
должен
заботиться
о
своём
теле,
You
gotta
stop
sad-cutting
off
your
hair
ты
должен
перестать
грустно
отрезать
свои
волосы,
You′ve
made
this
so
damn
hard
ты
сделал
это
так
чертовски
сложно.
Break
me
down,
rebuild
me
as
you
please
сломай
меня,
перестрой
меня,
как
тебе
угодно,
I
wanna
change,
I'm
begging
for
release
я
хочу
измениться,
я
умоляю
об
освобождении,
And
I
don′t
think
I
can
do
it
all
alone
и
я
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
в
одиночку.
What's
the
worst
thing
I
could
do?
что
худшее,
что
я
могу
сделать?
Waste
a
year
or
waste
a
whole
life
through?
потратить
впустую
год
или
всю
жизнь?
How
many
memories
must
I
disown?
от
скольких
воспоминаний
я
должна
отречься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margaret Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.