Just Fern - Let's Rob a Bank - traduction des paroles en allemand

Let's Rob a Bank - Just Ferntraduction en allemand




Let's Rob a Bank
Lass uns eine Bank ausrauben
I drank the fly in my whiskey
Ich trank die Fliege in meinem Whiskey
Then sucked the rim of my cup
Dann lutschte ich am Rand meines Bechers
No one back home′s gonna miss me
Niemand zu Hause wird mich vermissen
Just all the space I've taken up
Nur all den Platz, den ich eingenommen habe
I made big plans that got broken
Ich machte große Pläne, die zerbrachen
At least I could let down my guard
Wenigstens konnte ich meine Deckung fallen lassen
Sometimes it feels like I am choking
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich ersticken
This year has been so hard
Dieses Jahr war so hart
I′ve been wrong before
Ich lag schon mal falsch
For twenty years or more
Seit zwanzig Jahren oder mehr
So let's throw it away
Also lass es uns wegwerfen
Just like recruiters do to my resumé
So wie Personaler es mit meinem Lebenslauf tun
Gin keeps me warm
Gin hält mich warm
You keep me safe
Du gibst mir Sicherheit
Come on girl lets go
Komm schon, lass uns gehen
Let's rob a bank
Lass uns eine Bank ausrauben
I feel brand new
Ich fühle mich brandneu
I feel awake
Ich fühle mich wach
You feel it too
Du fühlst es auch
Let′s rob a bank
Lass uns eine Bank ausrauben
You couldn′t curb your own aggression
Du konntest deine eigene Aggression nicht zügeln
Or do a single thing but cry
Oder irgendetwas anderes tun als weinen
Chat-logged museum of depression
Chat-protokolliertes Museum der Depression
I'm taking over you can die
Ich übernehme jetzt, du kannst sterben
I′ll be wrong again
Ich werde wieder falsch liegen
For a year or ten
Für ein Jahr oder zehn
So let's give it away
Also lass es uns weggeben
Just like Andrew Bird and his Line 6 delay
So wie Andrew Bird und sein Line 6 Delay
Baby, you lift me up when I′m feeling down
Baby, du hebst mich hoch, wenn ich am Boden bin
And I start to fly when we dance around
Und ich beginne zu fliegen, wenn wir herumtanzen
I can't help my hopeless yearning
Ich kann gegen meine hoffnungslose Sehnsucht nichts tun
Let it burn, let it burn, let it burn - I want to keep that fire burning
Lass es brennen, lass es brennen, lass es brennen - Ich will dieses Feuer am Brennen halten





Writer(s): Margaret Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.