Just Girls feat. Gutto - O Jogo Já Começou (sorte Ou Azar) - traduction des paroles en allemand




O Jogo Já Começou (sorte Ou Azar)
Das Spiel hat schon begonnen (Glück oder Pech)
Oh, you know girl
Oh, du weißt schon, Girl
Sabes quem é
Du weißt, wer es ist
Check it out, one time
Check das aus, einmal
Hoje a noite é lady's night
Heute Nacht ist Lady's Night
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
Tu sabes quem é
Du weißt, wer es ist
Sei o que queres
Ich weiß, was du willst
Que o TTO, o que preferes
Dass Gutto gibt, was du bevorzugst
Tá-se bem, se entras no jogo eu entro também
Ist schon okay, wenn du ins Spiel einsteigst, steige ich auch ein
Eu prometo girl diamonds and pearls
Ich verspreche dir, Girl, Diamanten und Perlen
Não é pra qualquer um
Das ist nicht für jeden
Just, just girls
Nur, nur Girls
Cheguei quando a noite nasceu
Ich kam an, als die Nacht geboren wurde
Yeah, eu estava sentado e vi-te chegar
Yeah, ich saß da und sah dich kommen
Quiseste dar-me o teu céu
Du wolltest mir deinen Himmel geben
Yah, fizeste difícil, desviaste o olhar
Yeah, du hast es schwer gemacht, den Blick abgewandt
Fiquei presa por um fio
Ich hing an einem seidenen Faden
Senti mais um arrepio
Ich spürte noch einen Schauer
Aceitei o desafio
Ich nahm die Herausforderung an
Desse teu olhar
Deines Blicks
Tenho medo de querer
Ich habe Angst zu wollen
Tudo pode acontecer
Alles kann passieren
Será que me vais prender ou libertar?
Wirst du mich fesseln oder befreien?
Eu quero entrar no jogo mas não vou perder
Ich will ins Spiel einsteigen, aber ich werde nicht verlieren
Sinto o amor chegar, espero
Ich fühle die Liebe kommen, ich warte nur
A minha vez para apostar e ver
Auf meinen Zug, um zu setzen und zu sehen
Se a minha sorte vai mudar
Ob sich mein Glück ändern wird
O jogo começou, o dado rodou
Das Spiel hat schon begonnen, der Würfel ist schon gefallen
E se hoje ninguém ganhar, não me vais
Und wenn heute niemand gewinnt, wirst du mir nicht
Escapar
Entkommen
Esquecemos tempo e razão
Wir vergaßen Zeit und Vernunft
Yeah, fiz-te ferver com o meu calor
Yeah, ich brachte dich zum Kochen mit meiner Hitze
Entraste no meu coração
Du bist in mein Herz getreten
Yeah, baby, dei-te o meu amor
Yeah, Baby, ich gab dir meine Liebe
Fiquei presa por um fio
Ich hing an einem seidenen Faden
Senti mais um arrepio
Ich spürte noch einen Schauer
Aceitei o desafio
Ich nahm die Herausforderung an
Desse teu olhar
Deines Blicks
Tenho medo de querer
Ich habe Angst zu wollen
Tudo pode acontecer
Alles kann passieren
Será que me vais prender
Wirst du mich fesseln
Ou libertar?
Oder befreien?
Eu quero entrar no jogo mas não vou perder
Ich will ins Spiel einsteigen, aber ich werde nicht verlieren
Sinto o amor chegar, espero
Ich fühle die Liebe kommen, ich warte nur
A minha vez para apostar e ver
Auf meinen Zug, um zu setzen und zu sehen
Se a minha sorte vai mudar
Ob sich mein Glück ändern wird
Mas se o horizonte escurecer
Aber wenn der Horizont sich verdunkelt
E não estiveres aqui
Und du nicht mehr hier bist
Fecho a minha mão para guardar tudo o que vivi
Schließe ich meine Hand, um alles zu bewahren, was ich erlebt habe
Yeah, yeah
Yeah, yeah
A tua sorte acabou de mudar
Dein Glück hat sich gerade geändert
Tenho os dados viciados e eles estão a rolar
Ich habe gezinkte Würfel und sie rollen
Não precisas de jogar tenho seguro
Du brauchst nicht zu spielen, ich hab das im Griff
Joga no escuro, aposto tudo no nosso futuro
Spiel im Dunkeln, ich setze alles auf unsere Zukunft
Ya, não tenhas medo, vale a pena arriscar
Yeah, hab keine Angst, es lohnt sich zu riskieren
Eu aposto quase tudo tou aqui para ganhar
Ich setze fast alles, bin hier, um zu gewinnen
Aposto que ninguém te trata como eu
Ich wette, niemand behandelt dich wie ich
Ama como eu, aposto que te levo ao céu
Liebt wie ich, ich wette, ich bringe dich in den Himmel
O jogo é limpo, sem cartas na manga
Das Spiel ist sauber, keine Karten im Ärmel
E se ouvires boatos não acredites que é
Und wenn du Gerüchte hörst, glaub ihnen nicht
Eu faço blefe, não aceito a derrota
Ich bluffe, ich akzeptiere keine Niederlage
Se não ganho por bem, então faço a aposta
Wenn ich nicht im Guten gewinne, dann wette ich eben
Eu quero entrar no jogo mas não vou perder
Ich will ins Spiel einsteigen, aber ich werde nicht verlieren
Sinto o amor chegar, espero
Ich fühle die Liebe kommen, ich warte nur
A minha vez para apostar e ver
Auf meinen Zug, um zu setzen und zu sehen
Se a minha sorte vai mudar
Ob sich mein Glück ändern wird
O jogo começou, o dado rodou
Das Spiel hat schon begonnen, der Würfel ist schon gefallen
E se hoje ninguém ganhar, não me vais
Und wenn heute niemand gewinnt, wirst du mir nicht
Escapar
Entkommen





Writer(s): Wilhelmus Willem Laseroms, Maarten Ten Hove, Rui M F Vasconcalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.