Paroles et traduction Just Girls - Passa O Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passa O Vento
The Wind Passes By
Já
me
perguntei
I've
asked
myself
O
que
é
que
mudou
What
has
changed
Sinto
que
não
sou
assim
I
feel
I'm
no
longer
who
I
was
E
num
minuto
só
And
in
a
minute
Já
sei
onde
vou
I
already
know
where
I'm
going
Estou
morta
por
te
ver
a
ti
I'm
dying
to
see
you
Este
meu
desejo
This
desire
of
mine
Vai-me
torturar
Will
torture
me
Falta-me
o
teu
beijo
I
miss
your
kiss
Pra
me
consolar
To
comfort
me
Mágoa
de
quem
te
quer
The
pain
of
someone
who
loves
you
Dona,
sem
nada
ter
Lady,
having
nothing
Tu
pareces
só
ver
You
seem
to
only
see
Esta
melhor
amiga
This
best
friend
Não
vou
controlar
I'm
not
going
to
control
myself
Passa
um
vento
por
mim
A
wind
passes
by
me
Que
me
deixa
feliz
That
makes
me
happy
Perco-me
a
dançar
I
lose
myself
dancing
Quero
pensar
em
ti
I
want
to
think
of
you
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Being
far
away
and
yet
so
close
Longe,
tão
perto
Far
away,
so
close
Longe,
perto
Far
away,
close
Ando
por
aí
I
walk
around
Sem
me
decidir
Without
deciding
Se
revelo
a
intenção
If
I
reveal
my
intentions
Os
anseios
estão
The
longings
are
Fora
da
razão
Beyond
reason
No
meu
abrigo
podes
ser
quem
és
You
can
be
who
you
are
in
my
shelter
Tu
vais
reparar
You're
going
to
notice
Está
no
meu
olhar
It's
in
my
gaze
Vou-te
surpreender
I'll
surprise
you
Vestida
de
mulher
Dressed
as
a
woman
Eu
não
quero
perder
a
vez
I
don't
want
to
miss
my
chance
Aqui
estou
para
te
entreter
I'm
here
to
entertain
you
Hey,
baby,
vais
parar
de
me
ver
Hey,
baby,
are
you
going
to
stop
seeing
me
Como
a
melhor
amiga
As
the
best
friend
Não
vou
controlar
I'm
not
going
to
control
myself
Passa
um
vento
por
mim
A
wind
passes
by
me
Que
me
deixa
feliz
That
makes
me
happy
Perco-me
a
dançar
I
lose
myself
dancing
Quero
pensar
em
ti
I
want
to
think
of
you
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Being
far
away
and
yet
so
close
Se
há
medida
na
paixão
If
there's
a
limit
to
passion
Porque
fica
a
ilusão
Why
is
there
the
illusion
De
que
o
mundo
vai
cair
That
the
world
will
fall
apart
Ou
talvez
pare
Or
perhaps
will
stop
Tu
já
olhas
para
mim
You
already
look
at
me
Da
forma
que
eu
entendi
The
way
I
understood
Ser
apenas
um
sinal
To
be
just
a
sign
Mas
sei
que
é
certo
But
I
know
it's
right
Agora
é
certo...
Now
it's
right...
Não
vou
controlar
I'm
not
going
to
control
myself
Passa
um
vento
por
mim
A
wind
passes
by
me
Que
me
deixa
feliz
That
makes
me
happy
Não
vou
controlar
I'm
not
going
to
control
myself
Passa
um
vento
por
mim
A
wind
passes
by
me
Que
me
deixa
feliz
That
makes
me
happy
Perco-me
a
dançar
I
lose
myself
dancing
Quero
pensar
em
ti
I
want
to
think
of
you
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Being
far
away
and
yet
so
close
Não
vou
controlar
I'm
not
going
to
control
myself
Passa
um
vento
por
mim
A
wind
passes
by
me
Que
me
deixa
feliz
That
makes
me
happy
Perco-me
a
dançar
I
lose
myself
dancing
Quero
pensar
em
ti
I
want
to
think
of
you
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Being
far
away
and
yet
so
close
Não
vou
controlar
I'm
not
going
to
control
myself
Passa
um
vento
por
mim
A
wind
passes
by
me
Que
me
deixa
feliz
That
makes
me
happy
Perco-me
a
dançar
I
lose
myself
dancing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Paul Degiorgio, Robbie Patterson, Da Rocha Figueiredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.