Paroles et traduction Just Girls - Passa O Vento
Passa O Vento
Ветер Проносится
Já
me
perguntei
Я
спрашивала
себя
O
que
é
que
mudou
Что
же
изменилось
Sinto
que
não
sou
assim
Чувствую,
что
я
не
такая
E
num
minuto
só
И
в
одну
минуту
Já
sei
onde
vou
Я
знаю,
куда
иду
Estou
morta
por
te
ver
a
ti
Я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Este
meu
desejo
Это
мое
желание
Vai-me
torturar
Будет
мучить
меня
Falta-me
o
teu
beijo
Мне
не
хватает
твоего
поцелуя
Pra
me
consolar
Чтобы
утешить
меня
Mágoa
de
quem
te
quer
Боль
того,
кто
тебя
хочет
Dona,
sem
nada
ter
Владеть,
ничего
не
имея
Tu
pareces
só
ver
Кажется,
ты
видишь
только
Esta
melhor
amiga
Эту
лучшую
подругу
Não
vou
controlar
Я
не
буду
контролировать
Passa
um
vento
por
mim
Ветер
проносится
сквозь
меня
Que
me
deixa
feliz
Который
делает
меня
счастливой
Perco-me
a
dançar
Я
теряюсь
в
танце
Quero
pensar
em
ti
Хочу
думать
о
тебе
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Быть
далеко
и
так
близко
отсюда
Longe,
tão
perto
Далеко,
так
близко
Longe,
perto
Далеко,
близко
Perto
daqui
Близко
отсюда
Ando
por
aí
Я
брожу
вокруг
Sem
me
decidir
Не
в
силах
решить
Se
revelo
a
intenção
Раскрыть
ли
намерение
Os
anseios
estão
Желания
выходят
Fora
da
razão
За
пределы
разума
No
meu
abrigo
podes
ser
quem
és
В
моем
убежище
ты
можешь
быть
собой
Tu
vais
reparar
Ты
заметишь
Está
no
meu
olhar
Это
в
моих
глазах
Vou-te
surpreender
Я
удивлю
тебя
Vestida
de
mulher
Одетая
как
женщина
Eu
não
quero
perder
a
vez
Я
не
хочу
терять
время
Aqui
estou
para
te
entreter
Я
здесь,
чтобы
развлечь
тебя
Hey,
baby,
vais
parar
de
me
ver
Эй,
милый,
ты
перестанешь
видеть
во
мне
Como
a
melhor
amiga
Просто
лучшую
подругу
Não
vou
controlar
Я
не
буду
контролировать
Passa
um
vento
por
mim
Ветер
проносится
сквозь
меня
Que
me
deixa
feliz
Который
делает
меня
счастливой
Perco-me
a
dançar
Я
теряюсь
в
танце
Quero
pensar
em
ti
Хочу
думать
о
тебе
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Быть
далеко
и
так
близко
отсюда
Se
há
medida
na
paixão
Если
есть
мера
в
страсти
Porque
fica
a
ilusão
Почему
остается
иллюзия
De
que
o
mundo
vai
cair
Что
мир
рухнет
Ou
talvez
pare
Или,
возможно,
остановится
Tu
já
olhas
para
mim
Ты
уже
смотришь
на
меня
Da
forma
que
eu
entendi
Так,
как
я
поняла
Ser
apenas
um
sinal
Это
просто
знак
Mas
sei
que
é
certo
Но
я
знаю,
что
это
правильно
Agora
é
certo...
Теперь
это
правильно...
Não
vou
controlar
Я
не
буду
контролировать
Passa
um
vento
por
mim
Ветер
проносится
сквозь
меня
Que
me
deixa
feliz
Который
делает
меня
счастливой
Não
vou
controlar
Я
не
буду
контролировать
Passa
um
vento
por
mim
Ветер
проносится
сквозь
меня
Que
me
deixa
feliz
Который
делает
меня
счастливой
Perco-me
a
dançar
Я
теряюсь
в
танце
Quero
pensar
em
ti
Хочу
думать
о
тебе
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Быть
далеко
и
так
близко
отсюда
Não
vou
controlar
Я
не
буду
контролировать
Passa
um
vento
por
mim
Ветер
проносится
сквозь
меня
Que
me
deixa
feliz
Который
делает
меня
счастливой
Perco-me
a
dançar
Я
теряюсь
в
танце
Quero
pensar
em
ti
Хочу
думать
о
тебе
Estar
longe
e
tão
perto
daqui
Быть
далеко
и
так
близко
отсюда
Não
vou
controlar
Я
не
буду
контролировать
Passa
um
vento
por
mim
Ветер
проносится
сквозь
меня
Que
me
deixa
feliz
Который
делает
меня
счастливой
Perco-me
a
dançar
Я
теряюсь
в
танце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Paul Degiorgio, Robbie Patterson, Da Rocha Figueiredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.