Paroles et traduction JUSTHIS - Sell The Soul (2021 Remix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sell The Soul (2021 Remix Version)
Sell The Soul (2021 Remix Version)
나는
rap
하곤
했지
거리
벤치에
앉아
I
used
to
write
raps
while
sitting
on
a
bench
in
the
street
그러다
이쁜
여자
지나갈
땐
damn
And
when
a
pretty
girl
would
walk
by,
damn
놓쳤지
박자,
가서
말을
걸었었지
I'd
miss
a
beat,
and
go
chat
her
up
펜치를
맞았던
횟수를
손가락으로
셀
수
있을
때까진
말야
That
was
before
I
could
count
the
number
of
times
I'd
been
punched
in
the
face
on
my
fingers
"야,
난
관둘래",
옆에
친구에게
말했지
"Yo,
I
wanna
rap,"
I
said
to
my
friend
next
to
me
"뭘
말야?"라고
묻는
친구에게
답했지
"What
are
you
talking
about?"
my
friend
asked,
and
I
said
이
벤치
말야
저기
쟤가
팔짱
낀
선수가
This
bench
right
here,
that
guy
over
there
with
his
arms
crossed
왜
내가
아니고
저
자식인
것
같아?
Think
about
it
Why
should
it
be
him
and
not
me?
Think
about
it
누군
태어날
때부터
왕이고
Some
people
are
born
to
be
kings
걍
전
왕입니다
하지
걔
아빠가
왕이면
And
just
say
"I'm
the
king"
if
their
dad
is
the
king
근데
걘
몰라
아래부터
따먹는
이
맛을
But
they
don't
know
how
it
feels
to
eat
from
the
bottom
걔
삶도
내
삶도
누가
더
낫다
할
순
없지
You
can't
really
say
either
my
life
or
his
is
better
But
'몰라'라고
하고
우린
또
가는
거지
But
we
say
"I
don't
know"
and
keep
going
인생은
왕과
악마
사이를
오가고
I'm
with
it
Life's
a
pendulum
between
a
king
and
the
devil,
and
I'm
with
it
나는
이미
어렸을
때
I
knew
even
when
I
was
young
어른
되면
거짓말도
악마도
늘
걸
알고
있었네,
damn
That
I'd
always
know
about
lying
and
the
devil
when
I
grew
up,
man
내가
처음에
이곳에
왔을
때
(이곳에
왔을
때)
When
I
first
came
here
(when
I
came
here)
내
눈빛은
빛났고
모두
기억해
My
eyes
sparkled,
and
everyone
remembers
근데
나의
눈은
이제
악마보다도
빨개
(악마보다도
빨개)
But
now
my
eyes
are
redder
than
the
devil's
(redder
than
the
devil's)
나는
하고
있지
이걸
돈
땜에
I'm
doing
this
for
the
money
And
it
feels
so
perfect
And
it
feels
so
perfect
So
how
you
feel,
yeah
So
how
do
you
feel,
yeah
Yeah
bish
(Yeah
bish)
yeah
bish
Yeah
bish
(Yeah
bish)
yeah
bish
I'll
sell
the
soul
(If
I
could
for
sure)
I'll
sell
my
soul
(If
I
could
for
sure)
허리
(그까이꺼)
접지
for
the
Chevy
Impala
Lay
down
my
back
(or
that
guy's
back)
for
a
Chevy
Impala
(For
the
checks
and
guala
oh)
(For
the
checks
and
guala
oh)
Cause
it
(Ain't
no)
진심
'til
I
really
got'em
'Cause
it
(Ain't
no)
the
truth
'til
I
really
got'em
(Fake
it
till
you
make
it
oh)
(Fake
it
till
you
make
it
oh)
I
got
chicks
and
they
know
how
to
blow
I
got
chicks
and
they
know
how
to
blow
How
to
blow,
yeah
How
to
blow,
yeah
Hey,
anthem
keep
callin'
me
Hey,
the
anthem
keeps
calling
me
근까
축배를
들었지
몇
백
verse로
I've
had
a
few
hundred
verses
worth
of
toasts
recently
Release
다
했지
featuring으로
I've
released
everything
as
a
featuring
artist
형들은
좀
쉬엄쉬엄
하라지만
The
rest
of
the
guys
are
saying
to
calm
down
a
little
No
concern,
I
got
friends
family
and
love
No
problem
though,
I
got
friends,
family,
and
love
Now
I'm
rapping
for
money
like
it's
trappin'
Now
I'm
rapping
for
the
money
like
it's
drug
dealing
돈
안되면
안
해
rap은
No
money,
no
rap
근데
hater들
아직도
내
부모처럼
굴고
있고
But
the
haters
still
act
like
my
parents
죄송합니다
제
잘못입니다
I'm
sorry,
it's
my
fault
이기셨습니다
I
admit
it
I
admit
it,
you've
won
결국
설득
못한
거지
내
career가
My
career
still
couldn't
convince
you
in
the
end
And
please
go
and
talk
about
Show
Me
The
Money
And
please
go
and
talk
about
Show
Me
The
Money
It's
not
complicated,
이제
걔네한테
줘
advantagе
It's
not
complicated,
give
them
the
advantage
now
Shouts
out
if
you
do
it
your
own
way
Shouts
out
if
you
do
it
your
own
way
딴
거
뭐
있어
그게
바로
군자대로행
What
else
is
there?
That's
the
right
way
to
do
things
너는
너고
나는
나고
나머지는
나머지
You're
you,
and
I'm
me,
and
the
rest
is
the
rest
난
대장
급만
모셔,
내가
대장이기
때문임
(Still)
I
only
hang
with
bosses,
because
I'm
the
boss
(still)
It's
simple
like
yes
mathеmatics
It's
as
simple
as
f*cking
math
And
I
spend
it
everything
on
diamonds
and
the
chains
And
I'll
spend
it
all
on
diamonds
and
chains
You
slaves
get
out
of
my
way
You
slaves
get
out
of
my
way
이
game이
체스일
때는
Queen
When
this
game
is
chess,
I'm
the
Queen
갈
수
있음
가지
왕까지
너나
움직여
한
칸씩
I
can
move
as
far
as
the
king,
or
I
can
go
one
step
at
a
time
like
you
Melon
몇
위
했다고?
1등,
근데
만족은
안
하지
What
place
did
I
get
on
the
Melon
chart?
First
place,
but
I'm
not
satisfied
내가
내
이름으론
아직
못했고
인정하니
Because
I
haven't
done
it
in
my
own
name,
and
I
admit
it
I
never
ran
out
of
souls
to
sell
and
I'm
still
alive
I
never
ran
out
of
souls
to
sell,
and
I'm
still
alive
니가
약을
팔든
말든
근데
내
약에
뭘
타?
No
Whether
you
sell
drugs
or
not,
why
don't
you
take
my
pills?
No
갈
때까지
갔으니
가지
갈
때까지
I've
already
come
this
far,
so
I'm
going
to
keep
going
넌
아직도
속고
있냐,
난
못
살아
속고만
Are
you
still
being
fooled?
I
couldn't
live,
just
being
fooled
인생
두
번
아냐
한
번이야
Life
isn't
twice,
it's
once
내가
처음에
이곳에
왔을
때
When
I
first
came
here
내
눈빛은
빛났고
모두
기억해
My
eyes
sparkled,
and
everyone
remembers
근데
나의
눈은
이제
악마보다도
빨개
(And
my
eyes
more
red
than
the
devil
is)
But
now
my
eyes
are
redder
than
the
devil's
(And
my
eyes
more
red
than
the
devil
is)
나는
하고
있지
이걸
돈
땜에
I'm
doing
this
for
the
money
And
it
feels
so
perfect
And
it
feels
so
perfect
So
how
you
feel,
yeah
So
how
do
you
feel,
yeah
Yeah
bish
(Yeah
bish)
yeah
bish
Yeah
bish
(Yeah
bish)
yeah
bish
I'll
sell
the
soul
(If
I
could
for
sure)
I'll
sell
my
soul
(If
I
could
for
sure)
허리
(그까이꺼)
접지
for
the
Chevy
Impala
Lay
down
my
back
(or
that
guy's
back)
for
a
Chevy
Impala
(For
the
checks
and
guala
oh)
(For
the
checks
and
guala
oh)
Cause
it
(Ain't
no)
진심
'til
I
really
got'em
'Cause
it
(Ain't
no)
the
truth
'til
I
really
got'em
(Fake
it
till
you
make
it
oh)
(Fake
it
till
you
make
it
oh)
I
got
chicks
and
they
know
how
to
blow
I
got
chicks
and
they
know
how
to
blow
How
to
blow,
yeah
How
to
blow,
yeah
인생은
왕과
악마
사이를
오가고
I'm
with
it
Life's
a
pendulum
between
a
king
and
the
devil,
and
I'm
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eun Kyu Lee, Justhis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.