Just Jack - Glory Days (TV Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Just Jack - Glory Days (TV Track)




I'm feeling groovy
Я чувствую себя отлично
Kicking down the cobble stones
Пинаю булыжники.
And there is music in every sight and every sound
И музыка есть в каждом взгляде и в каждом звуке.
No need for headphones
Наушники не нужны
I'll tip my cap to the world
Я приподниму свою шляпу перед всем миром.
Even though I don't wear one
Даже если я его не ношу.
Grinning at the women in the salon
Улыбается женщинам в салоне.
Getting their hair done
Делают прическу
On the outside looking in
Снаружи заглядываю внутрь
Like an aquarium
Как аквариум.
Spinning with the stars in the planetarium
Кружусь со звездами в планетарии.
Deliriously
Безумно
Mysteriously
Таинственно
I'm feeling curiously marvelously
Я чувствую себя странно чудесно
Super
Супер
Duper
Пупер
Like Joss Stone
Как Джосс Стоун
My heart melts like ice cream cones
Мое сердце тает, как рожки мороженого.
Grinning like a dog digging up dinosaur bones
Ухмыляясь, как собака, выкапывающая кости динозавров.
I used to be fossilized
Раньше я был окаменелым.
But now I'm out of my shell
Но теперь я выбрался из своей скорлупы.
And I'm happier than whores with chivalrous clientele
И я счастливее, чем шлюхи с благородной клиентурой.
This can't be real
Это не может быть правдой.
I must be dreaming
Должно быть, я сплю.
Can somebody slap me
Кто нибудь может дать мне пощечину
I'm feeling so mischievous
Я чувствую себя такой озорной.
Original cheeky chappy
Оригинальный нахальный парень
It must be ages
Должно быть, прошла целая вечность.
Since I felt satisfied
С тех пор как я почувствовал удовлетворение
Just to be Just Jack
Просто чтобы быть просто Джеком
And just that, still in tact
И только это, все еще в такте.
Its just another one of those glory days
Это просто еще один из тех славных дней
Jump out your bed
Выпрыгивай из своей постели
Shake your head
Покачай головой.
Clear the haze
Рассеять туман
Step out your house
Выйди из своего дома
And prepared to be amazed
И приготовился удивляться.
It's just another one of those
Это просто еще один из них.
Just another one of those
Просто еще один из них.
Just another one of those glory days
Просто еще один из тех славных дней.
Jump out your bed
Выпрыгивай из своей постели
Shake your head
Покачай головой.
Clear the haze
Рассеять туман
Step out your house
Выйди из своего дома
And prepare to be amazed
И приготовьтесь удивляться.
It's just another one of those glory days
Это просто еще один из тех славных дней.
I'm so warm
Мне так тепло.
New dawn
Новый рассвет
Reborn
Возрождённый
New forms
Новые формы.
And I'm thinking about my boys
И я думаю о своих мальчиках.
Joe le chic, and Freshly Sean
Джо Ле шик и свежий Шон
And I know you're underrated
И я знаю, что тебя недооценивают.
But one day we'll all make it
Но однажды мы все сделаем это.
And walk around naked with our bollocks platinumed and plated
И расхаживать голышом с нашими платиновыми и покрытыми пластинами яйцами.
Anyway I'm off track
В любом случае я сбился с пути
Gotta stop that
Я должен это прекратить
And get back to the high street
И возвращайся на главную улицу.
I need something to eat
Мне нужно что-нибудь поесть.
Stop at the caf'
Остановись в кафе.
Coffee and a salt beef bagel
Кофе и соленый рогалик из говядины.
Yea I know I'm caned
Да я знаю что меня тычут палкой
But now I'm feeling able
Но теперь я чувствую себя способным.
I used to get so paranoid in places like this
В таких местах, как это, я становился таким параноиком.
Stayed in my house for days with my weed psychosis
Несколько дней я сидел дома со своим травяным психозом
My neurosis was thinking everybody is staring at my red eyes
Мой невроз думал, что все смотрят на мои красные глаза.
And shifty expression
И беглое выражение лица.
But now I'm past caring
Но теперь мне все равно.
And I can feel that destiny is on my side
И я чувствую, что судьба на моей стороне.
And by the looks of things
И судя по всему ...
Fate came along for the ride
Судьба пришла за нами.
Behind green skies I can see my girl's eyes
За зеленым небом я вижу глаза моей девушки.
Damn it I'm in love with this planet
Черт возьми я влюблен в эту планету
You gotta realize
Ты должен понять
Its just another one of those glory days
Это просто еще один из тех славных дней
Jump out your bed
Выпрыгивай из своей постели
Shake your head
Покачай головой.
Clear the haze
Рассеять туман
Step out your house
Выйди из своего дома
And prepared to be amazed
И приготовился удивляться.
It's just another one of those
Это просто еще один из них.
Just another one of those
Просто еще один из них.
Just another one of those glory days
Просто еще один из тех славных дней.
Jump out your bed
Выпрыгивай из своей постели
Shake your head
Покачай головой.
Clear the haze
Рассеять туман
Step out your house
Выйди из своего дома
And prepare to be amazed
И приготовьтесь удивляться.
Its Just another one of those glory days
Это просто еще один из тех славных дней.
Its time to look to the future
Пришло время заглянуть в будущее
Just when I was getting
Как раз тогда, когда я ...
Used to
Привыкший
The humdrum
Банальность
I realized in the depths of my depression that I really wanted to be someone
В глубине своей депрессии я осознал, что действительно хочу быть кем-то.
So lets smash the past like a tacky figurine
Так давай же разобьем прошлое как безвкусную статуэтку
On the back page of a supplementary magazine
На последней странице дополнительного журнала.
But for the time being bump your head to the beat
Но пока что бей головой в такт.
Sit back, put your feet up
Сядь поудобнее, подними ноги.
And relax'
И расслабься'
Its just another one of those glory days
Это просто еще один из тех славных дней
Jump out your bed
Выпрыгивай из своей постели
Shake your head
Покачай головой.
Clear the haze
Рассеять туман
Step out your house
Выйди из своего дома
And prepared to be amazed
И приготовился удивляться.
It's just another one of those
Это просто еще один из них.
Just another one of those
Просто еще один из них.
Just another one of those glory days
Просто еще один из тех славных дней.
Jump out your bed
Выпрыгивай из своей постели
Shake your head
Покачай головой.
Clear the haze
Рассеять туман
Step out your house
Выйди из своего дома
And prepare to be amazed
И приготовьтесь удивляться.
It's just another one of those glory days
Это просто еще один из тех славных дней.





Writer(s): Jack Christopher Allsopp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.