Paroles et traduction Just John - Gone Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
ha
estado
bailando
o
(jugando)
en
una
She's
been
dancing
or
(gambling)
in
a
Habitación
en
el
Strip
durante
diez
años
en
Las
Vegas.
Room
on
the
Strip
for
ten
years
in
Las
Vegas.
Todas
las
noches
se
mira
en
el
espejo
y
solo
envejece
Every
night
she
looks
in
the
mirror
and
she
just
gets
older
Ella
ha
estado
leyendo
sobre
Nashville
y
She's
been
reading
about
Nashville
and
Todos
los
discos
que
todos
están
comprando
All
the
records
that
everybody's
buying
Dice,
yo
también
soy
una
chica
simple,
crecí
en
Long
Island
She
says,
I'm
a
simple
girl
too,
I
grew
up
on
Long
Island
Entonces
ella
empaca
sus
maletas
para
probar
su
mano
So
she
packs
her
bags
to
try
her
hand
Dice
que
esta
podría
ser
mi
última
oportunidad
She
says
this
might
be
my
last
stand
Ella
se
ha
ido
al
campo,
míralos
botas
She's
gone
country,
look
at
those
boots
Se
ha
ido
al
campo,
de
vuelta
a
sus
raíces.
She's
gone
country,
back
to
her
roots.
Ella
se
ha
ido
al
campo,
un
nuevo
tipo
de
traje
She's
gone
country,
some
new
kind
of
suit
Ella
se
ha
ido,
aquí
viene
She's
gone,
here
she
comes
Bueno,
la
escena
popular
está
muerta,
Well,
the
folk
scene
is
dead,
Pero
él
está
aguantando
en
el
pueblo
But
he's
holding
on
in
the
village
Ha
estado
escribiendo
canciones,
He's
been
writing
songs,
Hablando
en
contra
de
la
riqueza
y
el
privilegio.
Speaks
out
against
the
rich
and
the
privilege.
Él
dice,
no
creo
en
el
dinero,
He
says,
I
don't
believe
in
money,
Pero
un
hombre
podría
convertirlo
en
un
asesino
But
a
man
could
turn
it
into
a
killer
Porque
algunas
de
esas
cosas
no
suenan
muy
diferentes
a
Dylan
'Cause
some
of
that
stuff
don't
sound
much
different
to
Dylan
Escuché
que
allí
abajo
ha
cambiado,
ya
ves
I
hear
it's
changed
down
there,
you
see
Bueno,
ya
no
son
tan
atrasados
como
solían
ser
Well,
they're
not
quite
so
backwards
as
they
used
to
be
Se
ha
ido
al
campo,
míralos
botas
She's
gone
country,
look
at
those
boots
Se
ha
ido
al
campo,
de
vuelta
a
sus
raíces.
She's
gone
country,
back
to
her
roots.
Se
ha
ido
al
campo,
un
nuevo
tipo
de
traje
She's
gone
country,
some
new
kind
of
suit
Se
ha
ido
al
campo,
aquí
viene
She's
gone
country,
here
she
comes
Viaja
a
Los
Ángeles,
pero
tiene
una
casa
en
el
valle.
Commuting
to
LA,
but
he's
got
a
house
in
the
valley.
Pero
las
cuentas
se
están
acumulando
y
la
But
the
bills
are
piling
up
and
the
Escena
pop
simplemente
no
está
en
la
manifestación
Pop
scene
just
ain't
that
rally
Y
él
dice,
cariño,
And
he
says,
honey,
Soy
un
compositor
serio,
educado
en
voz
y
composición.
I'm
a
serious
songwriter,
trained
in
voice
and
composition.
Pero
con
el
crimen
y
el
smog
en
But
with
the
crime
and
the
smog
in
Estos
días,
este
no
es
lugar
para
niños
These
days,
it's
no
place
to
raise
children
Señor,
suena
tan
fácil,
esto
no
debería
tomar
mucho
tiempo
Man,
it
sounds
so
easy,
this
shouldn't
take
very
long
Vuelve
al
dinero
en
muy
poco
tiempo
Be
back
in
the
money
in
no
time
at
all
Se
ha
ido
al
campo,
míralos
botas
She's
gone
country,
look
at
those
boots
Se
ha
ido
al
campo,
de
vuelta
a
sus
raíces.
She's
gone
country,
back
to
her
roots.
Se
ha
ido
al
campo,
un
nuevo
tipo
de
traje
She's
gone
country,
some
new
kind
of
suit
Se
ha
ido
al
campo,
aquí
viene
She's
gone
country,
here
she
comes
Sí,
se
ha
ido
al
campo,
un
nuevo
tipo
de
caminata
Yeah,
she's
gone
country,
a
new
kind
of
walk
Se
ha
ido
al
campo,
un
nuevo
tipo
de
conversación.
She's
gone
country,
a
new
kind
of
talk.
Se
ha
ido
al
campo,
míralos
botas
She's
gone
country,
look
at
those
boots
Se
ha
ido
al
campo,
oh,
de
vuelta
a
sus
raíces.
She's
gone
country,
oh,
back
to
her
roots.
Se
ha
ido
país
She's
gone
country
Se
ha
ido
país
She's
gone
country
Todos
se
fueron
al
país
Everybody's
gone
country
Sí,
nos
hemos
ido
del
condado
Yeah,
we're
gone
country
Todo
el
mundo
se
ha
ido
del
país
Everybody's
gone
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lee Mc Dill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.