Paroles et traduction Just Juice feat. Cam Meekins - Regal (feat. Cam Meekins)
Whatup
Cam?
Как
Дела,
Кэм?
Yeah
man,
me
and
my
people,
we
all
just
trying
to
live
regal
man
Да,
чувак,
я
и
мой
народ,
мы
все
просто
пытаемся
жить
по-королевски.
We
all
trying
to
live
like
royalty
man
Мы
все
пытаемся
жить
по
королевски
чувак
Shoutout
to
all
my
young
kings
and
queens
Привет
всем
моим
юным
королям
и
королевам!
My
people
regal,
regal
Мой
народ
царственный,
царственный.
My
people
regal
Мой
народ
царственный
You
wasn't
ever
apart
of
the
prequel
Ты
никогда
не
был
частью
приквела.
You
won't
get
to
see
the
sequel
x2We
trying
to
live
like
royalty
Вы
не
увидите
сиквел
x2We
пытающийся
жить
как
королевская
семья
My
people
we
go
you
know
we
showing
them
loyalties
Мои
люди
мы
идем
вы
знаете
мы
показываем
им
свою
преданность
We
trying
to
live
like
royalty
Мы
пытаемся
жить
по
королевски
My
people
we
go
you
know
the
motive
that
roll
with
me
Мои
люди
мы
идем
вы
знаете
мотив
который
катится
со
мной
1:
...2:
I've
been
living
this
crazy
life
1:
...
2:
я
живу
этой
сумасшедшей
жизнью.
Trying
to
get
cream,
kid
Хочешь
получить
сливки,
парень?
Just
a
youngin'
growing
up
in
the
bean
Просто
юнец,
выросший
в
бобах.
Smoking
and
drinking
is
all
the
Ineed
Курение
и
выпивка-это
все,
что
нужно.
Couple
bad
bitches
that
do
what
Пара
плохих
сучек
которые
что
делают
Every
morning
that
I
wake
up
Каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь
Light
a
joint,
get
high,
cause
there's
levels
to
this
shit
Закури
косячок,
накурись,
потому
что
в
этом
дерьме
есть
свои
уровни.
Heavy
with
spliffs
Тяжелый
с
косяками
Turned
your
bitch
from
a
regularchick
to
a
hell
of
a
stoner
Превратил
твою
сучку
из
завсегдатая
в
чертову
наркоманку
I
am
a
loner,
see
me
on
Mars
Я
одиночка,
увидимся
на
Марсе.
You
did
the
whip
but
I'm
copping
the
cars
Ты
сделал
хлыст,
но
я
копаю
машины.
Think
that's
your
shit
but
that's
probably
ours
Думаешь,
это
твое
дерьмо,
но,
скорее
всего,
это
наше.
My
homie
Juice,
he
got
some
bars
Мой
братан
Джус,
у
него
есть
несколько
батончиков.
But
you
know
I'm
gonna
keep
up
Но
ты
же
знаешь,
что
я
не
буду
отставать.
I
am
like
someone
you
can't
give
a
mid-level
grade
to
Я
как
человек,
которому
нельзя
дать
средний
балл.
You
can't
see
us,
doing
shots
off
her
body
that's
D-cups
Ты
не
видишь,
как
мы
делаем
выстрелы
с
ее
тела,
это
D-чашки.
Got
the
BM
parked
next
to
you
chick's
house
Припарковал
БМВ
рядом
с
домом
твоей
цыпочки
Got
the
weed
on
the
low
for
the
discount
Получил
травку
по
дешевке
за
скидку
When
I
creep
with
the
flow
no
dismount
Когда
я
ползу
по
течению,
я
не
спешиваюсь.
I
stick
landings,
I'm
outstanding
Я
придерживаюсь
приземлений,
я
выдающийся
My
new
girl,
she
doing
her
damnthing
Моя
новая
девушка
делает
свое
чертово
дело.
Light
up
a
joint
and
you
know
I
be
lamping
Закури
косячок,
и
ты
знаешь,
что
я
буду
хромать.
Write
up
a
verse
and
compete
with
the
damn
king
Напиши
куплет
и
соревнуйся
с
проклятым
королем.
I
am
the
reason
these
rappers
are
scrambling
Я
причина
по
которой
эти
рэперы
борются
But
it's
cool
I'm
just
living
like
fuck
Но
это
круто
я
просто
живу
как
черт
возьми
I
ain't
giving
no
fucks
what
it
does
Мне
плевать
на
то,
что
он
делает.
I
ain't
paying
ten
bucks
for
the
club
Я
не
плачу
десять
баксов
за
клуб.
Rather
kick
it
in
the
tub
getting
Now
it's
only
my
crew
that
I
run
with
Лучше
пни
его
в
ванну,
потому
что
теперь
я
бегаю
только
с
моей
командой.
No
new
friends,
but
then
tell
me
who
runs
this
Никаких
новых
друзей,
но
тогда
скажи
мне,
кто
здесь
заправляет?
I
am
just
trying
to
turn
up
no
synth
board
Я
просто
пытаюсь
включить
не
синтезаторную
плату
Making
these
memories
all
that
I
live
for,
peace
Делая
эти
воспоминания
всем,
ради
чего
я
живу,
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.