Paroles et traduction Just Off Turner - Ghost Town
Stop
looking
for
a
mistake
Не
ищи
подвоха,
I'll
tell
you
exactly
what
you'll
find
Я
скажу
тебе,
что
ты
найдёшь.
Let's
get
away
from
this
place
Давай
уйдём
отсюда,
I'll
be
your
excuse
if
you'll
be
mine
Я
буду
твоим
оправданием,
если
ты
будешь
моим.
We
could
make
such
a
lovely
sound
Мы
могли
бы
звучать
так
чудесно,
If
you
would
just
sing
with
me
Если
бы
ты
только
спела
со
мной.
But
instead,
this
is
how
goes
down:
Но
вместо
этого
всё
происходит
так:
Everyone
knows
but
nothing
is...
Все
всё
знают,
но
ничего
не...
Said
about
the
way
we
are
Сказано
о
том,
каковы
мы,
Or
what
we
used
to
be
Или
какими
мы
были
раньше.
And
it
shouldn't
have
to
be
so
hard
И
не
должно
быть
так
сложно
To
open
up
and...
Открыться
и...
Be
the
reason
we
survive
Стать
причиной,
по
которой
мы
выживем.
Didn't
you
notice?
I
wish
you
would
notice
Разве
ты
не
заметил?
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
заметил,
That
we've
been
screaming
out
inside
Что
мы
кричим
изнутри.
Didn't
you
notice?
I
wish
you
would
notice...
Разве
ты
не
заметил?
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
заметил...
That
I've
done
a
lot
of
bad
things
Что
я
совершила
много
ошибок,
And
you
know
all
the
ways
to
make
me
cry
И
ты
знаешь
все
способы
заставить
меня
плакать.
And
I
think
its
such
a
sad
thing
И
я
думаю,
что
это
очень
грустно,
That
we
never
have
time
to
find
out...
Что
у
нас
никогда
нет
времени
выяснить...
Why
we
never
talk
anymore
Почему
мы
больше
не
разговариваем.
Wouldn't
you
like
to
know
Разве
ты
не
хотел
бы
знать,
What
you
knew
before
Что
ты
знал
прежде,
You
had
to
Тебе
нужно
было
Think
about
every
word
Думать
над
каждым
словом,
Before
you
spoke
to
me
Прежде
чем
заговорить
со
мной,
Just
to
get
the
news
you
hadn't
heard
Просто
чтобы
получить
новости,
которые
ты
ещё
не
слышал,
In
case
you
need
to...
Вдруг
тебе
нужно...
Be
the
reason
we
survive
Стать
причиной,
по
которой
мы
выживем.
Didn't
you
notice?
I
wish
you
would
notice
Разве
ты
не
заметил?
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
заметил,
That
we've
been
screaming
out
inside
Что
мы
кричим
изнутри.
Didn't
you
notice?
I
wish
you
would
notice
Разве
ты
не
заметил?
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
заметил...
The
lengths
I
go
just
to
let
you
know
На
что
я
иду,
только
чтобы
ты
знал,
That
you
belong
with
me
Что
ты
принадлежишь
мне.
And
even
though
I'm
letting
go
И
даже
если
я
отпускаю
тебя,
You
won't
get
free
Ты
не
станешь
свободным.
We've
been
screaming
out
inside
Мы
кричим
изнутри.
Didn't
you
notice?
Разве
ты
не
заметил?
I
wish
you
would
notice
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
заметил
And
be
the
reason
we
survive
и
стал
причиной,
по
которой
мы
выживем.
Didn't
you
notice?
Разве
ты
не
заметил?
I
wish
you
would
notice
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
заметил,
That
we've
been
screaming
out
inside
Что
мы
кричим
изнутри.
Didn't
you
notice?
Разве
ты
не
заметил?
I
wish
you
would
notice
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
заметил
And
be
the
reason
we
survive
и
стал
причиной,
по
которой
мы
выживем.
Didn't
you
know...?
Разве
ты
не
знал...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Bryan Mounce, Eric Gustafson, Philip Metzler, Stephen Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.