Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open / Good Isn't Enough
Offen / Gut ist nicht genug
Left
me
exposed
Hast
mich
bloßgestellt
So
Exposed
So
bloßgestellt
You
left
me
open
Du
hast
mich
offen
gelassen
Close
the
door,
close
the
door
Schließ
die
Tür,
schließ
die
Tür
Never
show
my
heart
no
more
Zeige
mein
Herz
nie
mehr
And
I
never
want
to
be
this
cold
and
Und
ich
will
nie
mehr
so
kalt
sein
und
Shivers
down
my
spine
when
you
went
ghost
Schauer
liefen
mir
über
den
Rücken,
als
du
einfach
weg
warst
You
lead
me
on
to
this
lonely
road
Du
hast
mich
auf
diesen
einsamen
Weg
geführt
Never
will
I
think
you'd
do
this
babe
Nie
hätte
ich
gedacht,
dass
du
das
tun
würdest,
Babe
You
know
the
truth
is
so
ruthless
babe
Du
weißt,
die
Wahrheit
ist
so
gnadenlos,
Babe
Yes
it
is
Ja,
das
ist
sie
I
need
a
reason
Ich
brauche
einen
Grund
Or
the
cuts
will
deepen
Oder
die
Wunden
werden
tiefer
Leaving
Me
Open
Lässt
mich
offen
zurück
I
feel
down
and
broke
Ich
fühle
mich
niedergeschlagen
und
kaputt
Feel
Exposed
Fühle
mich
bloßgestellt
Drowning
in
my
sorrows
you
know
Ertrinke
in
meinem
Kummer,
weißt
du
Love
just
feels
so
shallow
Liebe
fühlt
sich
einfach
so
oberflächlich
an
so
shallow
so
oberflächlich
How
could
you
do
this
babe
Wie
konntest
du
das
tun,
Babe?
Oh
the
truth
is
so
ruthless
babe
Oh,
die
Wahrheit
ist
so
gnadenlos,
Babe
No
Reason
No
reason
Kein
Grund,
kein
Grund
I
tried
to
Ich
habe
versucht
I
tried
to
do
my
best
for
you
Ich
habe
versucht,
mein
Bestes
für
dich
zu
geben
I
tried
to
(Yeah)
Ich
habe
versucht
(Yeah)
I
tried
to
provide
a
place
for
you
Ich
habe
versucht,
dir
einen
Ort
zu
schaffen
A
place
for
two
Einen
Platz
für
zwei
The
things
I
would've
did
yea
Die
Dinge,
die
ich
getan
hätte,
yeah
The
things
could've
did
Die
Dinge,
die
ich
hätte
tun
können
If
you
stayed
true
Wenn
du
treu
geblieben
wärst
If
you
stayed
true
Wenn
du
treu
geblieben
wärst
Long
days
Long
Nights
Lange
Tage,
lange
Nächte
I
long
for
your
side
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Seite
Strange
days
Cold
nights
Seltsame
Tage,
kalte
Nächte
My
bed
is
missing
your
side
Mein
Bett
vermisst
deine
Seite
My
head
is
going
insane
right
now
Mein
Kopf
dreht
gerade
durch
There
is
no-one
to
blame
right
now
Es
gibt
gerade
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
But
me,
I
try
to
find
it
Außer
mir,
ich
versuch's
zu
finden
A
key,
to
your
life
Einen
Schlüssel
zu
deinem
Leben
What
more
could
a
man
give
Was
mehr
könnte
ein
Mann
geben?
You
tell
me
Sag
du
es
mir
(You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me)
(Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir)
And
what
more
can
I
do
when
I'm
spread
so
thin
Und
was
kann
ich
mehr
tun,
wenn
ich
mich
so
aufreibe?
You
tell
me
Sag
du
es
mir
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
(Tell
me,
oh)
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
(Sag
mir,
oh)
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
(Tell
me,
yeah)
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
(Sag
mir,
yeah)
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
(Tell
me,
oh)
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
(Sag
mir,
oh)
You
tell
me,
You
tell
me,
You
tell
me
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir,
Sag
du
es
mir
I
tried
but
Ich
hab's
versucht,
aber
My
good
wasn't
enough
for
you
Mein
Gutes
war
nicht
genug
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roshad Douyon
Album
EMP II
date de sortie
15-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.