Paroles et traduction JustAcoustic - IDGAF (Acoustic Instrumental)
You
call
me
all
friendly
Ты
называешь
меня
дружелюбным.
Tellin′
me
how
much
you
miss
me
Ты
говоришь
мне,
как
сильно
скучаешь
по
мне.
That's
funny,
I
guess
you′ve
heard
my
songs
Забавно,
наверное,
вы
слышали
мои
песни
Well,
I'm
too
busy
for
your
business
Что
ж,
я
слишком
занят
для
твоих
дел.
Go
find
a
girl
who
wants
to
listen
Иди
найди
девушку,
которая
хочет
слушать.
'Cause
if
you
think
I
was
born
yesterday
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
я
родился
вчера
...
You
have
got
me
wrong
Вы
меня
неправильно
поняли.
So
I
cut
you
off
Поэтому
я
отрезал
тебя.
I
don′t
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
′Cause
I
already
cried
enough
Потому
что
я
уже
достаточно
плакала.
I've
been
done
С
меня
хватит
I′ve
been
movin'
on
since
we
said
goodbye
Я
двигаюсь
дальше
с
тех
пор,
как
мы
попрощались.
I
cut
you
off
Я
оборвал
тебя.
I
don′t
need
your
love,
so
you
can
try
all
you
want
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
так
что
можешь
попробовать
все,
что
хочешь.
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Твое
время
вышло,
и
я
скажу
тебе
почему.
You
say
you′re
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
But
it's
too
late
now
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Так
что
оставь
это,
уходи,
заткнись.
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
я
забочусь
о
тебе
сейчас
...
Well,
boy,
I
don′t
give
a
fuck
Ну,
парень,
мне
плевать.
I
remember
that
weekend
Я
помню
те
выходные.
When
my
best
friend
caught
you
creepin′
Когда
мой
лучший
друг
застукал
тебя
крадущимся.
You
blamed
it
all
on
the
alcohol
Ты
винила
во
всем
алкоголь.
So
I
made
my
decision
И
я
принял
решение.
'Cause
you
made
your
bed,
sleep
in
it
Потому
что
ты
застелил
свою
постель
и
спишь
в
ней.
Play
the
victim
and
switch
your
position
Разыграй
жертву
и
смени
позу.
I′m
through,
I'm
done
С
меня
хватит,
с
меня
хватит.
So
I
cut
you
off
Поэтому
я
отрезал
тебя.
I
don′t
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause
I
already
cried
enough
Потому
что
я
уже
достаточно
плакала.
I′ve
been
done
С
меня
хватит
I've
been
movin'
on
since
we
said
goodbye
Я
двигаюсь
дальше
с
тех
пор,
как
мы
попрощались.
I
cut
you
off
Я
оборвал
тебя.
I
don′t
need
your
love,
so
you
can
try
all
you
want
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
так
что
можешь
попробовать
все,
что
хочешь.
Your
time
is
up,
I′ll
tell
you
why
Твое
время
вышло,
и
я
скажу
тебе
почему.
You
say
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
But
it′s
too
late
now
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Так
что
оставь
это,
уходи,
заткнись.
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
я
забочусь
о
тебе
сейчас
...
Well,
boy,
I
don′t
give
a
fuck
Ну,
парень,
мне
плевать.
I
see
you
tryna'
get
to
me
Я
вижу,
ты
пытаешься
добраться
до
меня.
I
see
you
beggin′
on
your
knees
Я
вижу,
как
ты
умоляешь
на
коленях.
Boy,
I
don't
give
a
fuck
Парень,
мне
наплевать.
So
stop
tryna'
get
to
me
Так
что
перестань
пытаться
добраться
до
меня
Tch,
get
up
off
your
knees
Т-т-т,
поднимись
с
колен!
′Cause,
boy,
I
don′t
give
a
fuck
Потому
что,
парень,
мне
наплевать.
No,
I
don't
give
a
damn
Нет,
мне
плевать.
You
keep
reminiscin′
on
when
you
were
my
man
Ты
продолжаешь
вспоминать
то
время,
когда
ты
был
моим
мужчиной.
But
I'm
over
you
Но
я
забыл
тебя.
Now
you′re
all
in
the
past
Теперь
вы
все
в
прошлом.
You
talk
all
that
sweet
talk,
but
I
ain't
comin′
back
Ты
говоришь
все
эти
сладкие
речи,
но
я
не
вернусь.
Cut
you
off
Отрезать
тебя
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
So
you
can
try
all
you
want
Так
что
можешь
попробовать
все,
что
хочешь.
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Твое
время
вышло,
и
я
скажу
тебе
почему.
(I′ll
tell
you
why)
(Я
скажу
тебе,
почему)
You
say
you′re
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
But
it's
too
late
now
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Так
что
оставь
это,
уходи,
заткнись.
(Too
late
now)
(Уже
слишком
поздно)
′Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Потому
что
если
ты
думаешь,
что
я
забочусь
о
тебе
сейчас
...
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Ну,
парень,
мне
плевать.
(Boy,
I
don′t
give
a
fuck)
(Парень,
мне
наплевать)
I
see
you
tryna'
get
to
me
Я
вижу,
ты
пытаешься
добраться
до
меня.
I
see
you
beggin′
on
your
knees
Я
вижу,
как
ты
умоляешь
на
коленях.
Boy,
I
don't
give
a
fuck
Парень,
мне
наплевать.
So
stop
tryna'
get
to
me
(Get
to
me)
Так
что
перестань
пытаться
добраться
до
меня
(добраться
до
меня).
Tch,
get
up
off
your
knees
Т-т-т,
поднимись
с
колен!
′Cause,
boy,
I
don′t
give
a
fuck
Потому
что,
парень,
мне
наплевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.