JustaTee - Forever Alone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JustaTee - Forever Alone




Forever Alone
Forever Alone
Một nụ cười luôn hé, Thế Giới vẫn quay
A smile always hints, the World still turns
Còn tôi vẫn nơi đây, đưa bàn tay lên trời xanh, ôm trọn vào lòng
And I'm still here, raising my hand to the blue sky, embracing it
Một khoảng trời nhỏ bé, giữa những khát khao
A small piece of sky, amidst the yearnings
chỉ tôi với riêng tôi, đêm nằm nghe
But only me with myself, lying in bed at night listening to
Một bài ca, về Tình Yêu, ôi chán ngắt
A song, about Love, oh so boring
Lang thang 1 mình, cũng chẳng làm sao
Wandering alone, it doesn't matter
Bao nhiêu lâu nay tôi đã quen rồi, quen rồi, quen 1 mình như thế
For how long have I been used to it, used to it, used to being alone like this
Yêu thêm 1 người,
To love one more person,
chắc mình sẽ good lên, hay chỉ thêm đau đầu?
Will I get better, or will it just be a headache?
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
So be it, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Just me alone Forever, Forever (Forever Alone)
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
So be it, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Just me alone Forever, Forever (Forever Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI ĐƠN
I'M ALONE
Một cuộc tình nữa đến, được 1 thời rồi đi
Another relationship arrives, lasts for a while then leaves
Những vết thương cứ thế cứ to dần làm
The wounds just keep getting bigger, making
Tôi chẳng tin vào 1 điều mãi mãi
Me not believe in anything that lasts forever
Chỉ trong phim thôi
Only in the movies
Nên đừng ai ham mộng đến túp lều tranh với 2 quả tim vàng
So don't anyone dream of a hut with 2 golden hearts
Lang thang 1 mình, cũng chẳng làm sao
Wandering alone, it doesn't matter
Bao nhiêu lâu nay tôi đã quen rồi, quen rồi, quen 1 mình như thế
For how long have I been used to it, used to it, used to being alone like this
Yêu thêm 1 người,
To love one more person,
chắc mình sẽ good lên, hay chỉ thêm đau đầu?
Will I get better, or will it just be a headache?
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
So be it, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Just me alone Forever, Forever (Forever Alone)
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
So be it, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Just me alone Forever, Forever (Forever Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI ĐƠN
I'M ALONE
Ngoài kia đôi lứa đang say chung đôi vui buồn nhau
Outside, couples are passionately together, sharing joy and sorrow
Ngồi đây tôi hát cho riêng mỗi mình mình vui buồn chỉ tôi
Sitting here, I sing for myself, my joy and sorrow are only mine
Dừng chân đôi lúc trên con đường dài không ai để nhớ thương
Stopping for a moment on a long road, there's no one to miss
Thì ra hạnh phúc bấy lâu nay tôi tìm được tung hoành khắp 4 phương
It turns out that the happiness I've been searching for is being able to roam freely in all four directions
Đông, Tây Nam, Bắc (Tôi đi...)
East, West, and South, North (I go...)
Chẳng cần 1 ai hết (Tôi đi...)
Don't need anyone (I go...)
đơn nhưng tôi chắc
Lonely but I'm sure
Rằng mình luôn yêu mến cuộc sống muôn màu
That I always love the colorful life
đôi khi hay cân nhắc, gió Đông Bắc về đôi tay lạnh ngắt
Although sometimes I wonder, the Northeast wind blows, my hands are cold
tìm hơi ấm trong ngàn trái tim ngoài đó thôi thà
And looking for warmth in a thousand hearts out there, I'd rather
Chúng ta cùng hát vang chung bài ca
We all sing together
Forever, Forever (Forever Alone)
Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Just me alone Forever, Forever (Forever Alone)
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
So be it, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Just me alone Forever, Forever (Forever Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI ĐƠN
I'M ALONE
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI ĐƠN
I'M ALONE
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI ĐƠN
I'M ALONE
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
(Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI ĐƠN
I'M ALONE





Writer(s): Nguyen Thanh Tuan

JustaTee - Forever Alone
Album
Forever Alone
date de sortie
09-01-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.