JustaTee feat. Bsily - Bật Khóc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JustaTee feat. Bsily - Bật Khóc




Bật Khóc
Слезы
I see you cry... cry... cry... cry yeah baby...
Я вижу твои слезы... слезы... слезы... слезы, да, малышка...
I see you cry... cry... cry... cry yeah baby...
Я вижу твои слезы... слезы... слезы... слезы, да, малышка...
Chiều hôm ấy lúc anh vội quay lưng đi
В тот вечер, когда я поспешно отвернулся,
Nơi cuối góc phố, bước chân ai buồn tênh
В конце улицы, чьи-то шаги печально затихли.
Nhặt theo vết dấu nơi hoàng hôn đang phai
Подбирая следы там, где угасал закат,
Giọt nắng héo úa, hòa cùng giọt nước mắt ai.
Увядший солнечный луч смешался с чьими-то слезами.
Xung quanh em như chìm dần vào bóng tối
Вокруг тебя словно сгущалась тьма,
Vội trông theo anh phía cuối con đường xa
Ты поспешно смотрела мне вслед в конце дальней дороги.
Phố đông biết bao người qua
В толпе проходило так много людей,
Chỉ thấy bóng hình anh nhạt nhòa.
Но лишь мой силуэт растворялся вдали.
Rồi mưa, chợt đến
И вдруг пошел дождь,
Như muốn xóa đi hết, những dấu vết cuộc tình vừa tan
Словно хотел смыть все следы нашей только что распавшейся любви,
Cùng bao dối gian, lặng câm đôi môi em chợt nghe con tim...
Вместе со всей ложью, молчаливо сжатые губы... и вдруг ты услышала, как твое сердце...
Bật khóc, quên đi hết quá khứ đã đến vội vàng
Разрыдалось, пытаясь забыть прошлое, что так стремительно ворвалось,
Sao nỗi nhớ vẫn bên em thét gào bật khóc
Но тоска все еще рядом с тобой, кричит и рыдает.
Chờ ánh nắng ấm sau những màn mưa
Ждет теплых солнечных лучей после дождя,
Để thấy anh phía xa cầu vồng, bật khóc... em khóc...
Чтобы увидеть меня вдали у радуги, разрыдалось... ты плачешь...
Chiều hôm ấy bên căn phòng em đơn
В тот вечер в своей комнате ты была одинока,
Cho bóng dáng ấy, chiếm hết nỗi nhớ của em
Позволяя моему образу заполнить всю твою тоску.
Thềm sương trắng phím dương cầm dạo khúc buồn
В белой росе фортепиано наигрывало грустную мелодию,
Đâu đó thanh âm cũ, hòa cùng mùa hoa gió bay.
Где-то старый мотив сливался с ветром и цветущими цветами.
Run đôi tay em chạm dần vào quá khứ
Дрожащими руками ты прикасаешься к прошлому,
Tìm đôi tay anh đã siết chặt niềm tin
Ищешь мои руки, которые крепко сжимали твою веру.
Rồi rất nhanh bước qua đời em
А потом я так быстро ушел из твоей жизни,
Liệu chắc anh không luyến tiếc.
Уверен ли я, что не жалею об этом?
Rồi mưa, chợt đến
И вдруг пошел дождь,
Như muốn xóa đi hết, những dấu vết cuộc tình vừa tan
Словно хотел смыть все следы нашей только что распавшейся любви,
Cùng bao dối gian, lạnh câm đôi môi em chợt nghe con tim...
Вместе со всей ложью, оледеневшие губы... и вдруг ты услышала, как твое сердце...
Bật khóc, quên đi hết quá khứ đã đến vội vàng
Разрыдалось, пытаясь забыть прошлое, что так стремительно ворвалось,
Sao nỗi nhớ vẫn bên em thét gào bật khóc
Но тоска все еще рядом с тобой, кричит и рыдает.
Chờ ánh nắng ấm sau những màn mưa
Ждет теплых солнечных лучей после дождя,
Để thấy anh phía xa cầu vồng, bật khóc... em khóc...
Чтобы увидеть меня вдали у радуги, разрыдалось... ты плачешь...
Anh nhớ khi đêm đông qua đây gió lạnh như đang muốn đóng băng
Я помню, как зимней ночью здесь морозный ветер словно хотел все заморозить,
Lặng nhìn bờ vai khẽ run em quay bước chân đi
Молча смотрел, как ты, слегка дрожа, уходишь.
Nếu lúc đó anh không thể làm cho 2 hàng mi em khô...
Если бы тогда я мог высушить твои слезы...
I'm so sorry babe I don't wanna see...
Прости, малышка, я не хотел видеть...
(I see you cry... cry... cry... cry yeah baby)
вижу твои слезы... слезы... слезы... слезы, да, малышка)
Baby I don't wanna see... (I see you cry... cry... cry... cry yeah baby)
Малышка, я не хотел видеть... вижу твои слезы... слезы... слезы... слезы, да, малышка)
You're crying
Как ты плачешь
Bật khóc, quên đi hết quá khứ đã đến quá vội vàng
Разрыдалось, пытаясь забыть прошлое, что так стремительно ворвалось,
Sao nỗi nhớ vẫn bên em thét gào bật khóc
Но тоска все еще рядом с тобой, кричит и рыдает.
Chờ ánh nắng ấm sau những màn mưa
Ждет теплых солнечных лучей после дождя,
Để thấy anh phía xa cầu vồng, bật khóc... em khóc...
Чтобы увидеть меня вдали у радуги, разрыдалось... ты плачешь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.