JustaTee feat. LK, Emily & Andree - Ngọn Nến Trước Gió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JustaTee feat. LK, Emily & Andree - Ngọn Nến Trước Gió




Ngọn Nến Trước Gió
The Candle Before the Wind
Ánh sáng đó đã tắt
That light has gone out
anh đã không thể đủ dũng cảm để
And I wasn't brave enough
Một lần nữa đưa đôi tay giữ em lại bên mình
To once again reach out and hold you by my side
thể giờ đây một nơi nào đó rất xa
Maybe now, somewhere far away
Em vẫn đang hướng về
You're still looking towards
Nơi những ánh lửa nhói nhen gợi lên
The place where the flickering flames evoke
Những hình ảnh của những xúc cảm mục nát
Images of rotting emotions
Nơi anh
Where I
Thắp lên đôi chút
Kindled a few
Ánh sáng nhạt mờ
Dim lights
Từng giờ từng phút
Every hour, every minute
Ai đó đợi chờ
Someone waiting
Dẫn lối em đi qua những góc tối ấy
Guiding you through those dark corners
Để những cơn gió lạnh sẽ không cuốn trôi đêm nay
So the cold winds won't sweep away tonight
Ẩn hiện mập mờ chiếu lên bức tường
Faintly appearing on the wall
Khi đôi mắt anh nhìn về nơi rất xa cuối con đường
As my eyes gaze towards the distant end of the road
Mưa gợi lại cảm xúc trong những câu hát
The rain evokes emotions in the lyrics
Xúc cảm dành cho em
Feelings for you
Những giai điệu mục nát
Decaying melodies
Anh sẽ hát
I will sing
cho đêm nay mây phủ kín bầu trời
Even though clouds cover the sky tonight
những ngôi sao kia không thể nói đôi lời
Even though those stars can't speak
Những ước nguyện
The wishes
Dưới ánh nến những nét bút nhạt nhoà bên dòng chữ viết
Under the candlelight, faint strokes of the pen beside the written words
Qua đêm nay ánh sáng ấy lụi tàn theo gió nhẹ bay
Tonight, that light fades with the gentle wind
Anh sẽ lại chìm vào trong giấc mộng lúc nào đâu hay
I'll sink back into the dream, unaware of when
Những thứ đã qua không thể lấy lại
The things that have passed can't be retrieved
Sống mãi với quá khứ chính anh phải nhìn lại
Living with the past, I have to reflect
Lặng nhìn nhau hai ta cố gắng gượng cười
Looking at each other, we try to force a smile
Đôi môi cố nói đôi lời
Our lips trying to speak a few words
Đoạn đường thật dài
The road is so long
Nhạt nhoà trong không gian thật buồn cùng tiếng mưa
Blurred in the melancholic space with the sound of rain
Phút chốc anh mới hiểu rằng
Suddenly, I understand that
khi xa anh em quá đỗi quan trọng
Being away from me, you are too important and
Chẳng thể thay thế chẳng thể đánh mất
Irreplaceable, irreplaceable
Chẳng thể bước tiếp đi
I can't move on
như ánh nến không thể sáng trong màn mưa
And like a candle that can't shine in the rain
Lụi tàn đêm nay anh không nhìn ra bước chân em đi về đâu
Fading tonight, I can't see your footsteps going anywhere
Thời gian chắc chắn không trôi ngược 1 lần đâu
Time certainly won't go back
Khi em đã quên từng kỉ niệm ngọt ngào ấm êm
When you've forgotten every sweet and warm memory
Chỉ mưa rơi, ánh nến trong màn mưa rơi
Just because of the rain, the candlelight in the falling rain
Gió muốn giang đôi tay ôm em thay cho những hơi ấm
The wind wants to spread its arms and embrace you instead of warmth
Chỉ còn anh thôi, đứng đó mãi chờ em thôi
Only me, standing here waiting for you
Ngọn nến đó anh vẫn giữ nhưng sao giờ đành vụt tắt đi
I still held that candle, but why has it gone out?
Long lanh như ngọn nến (Ah)
Sparkling like a candle (Ah)
Em người anh ước ao sống trọn đến
You're the one I yearned to live my life with
Nhắc lại bây giờ thì còn nghĩa đâu
What's the point of bringing it up now?
bây giờ cả 2 cũng chẳng của nhau
Because now we're nothing to each other
Nhớ lần em nói yêu anh trong bối rối
I remember you saying you loved me in confusion
Nhưng không ngờ môi kề môi em đang nói dối
But little did I know, lips against lips, you were lying
Làm sao để anh quên bao nhiêu giấc nồng say
How can I forget all those passionate nights?
Làm thế nào anh đừng nghĩ khi em trong vòng tay
How can I stop thinking about you when you're in the arms
Của người ta, fuck that!
Of someone else? Fuck that!
Tự nhắn nhủ rằng "Man! Big boy ain't cry"
Reminding myself "Man! Big boy ain't cry"
Với em anh cứ nghĩ mình Mr.Right
With you, I thought I was Mr. Right
Mr.Super Hero we fly in the sky
Mr. Super Hero, we fly in the sky
Nhạt nhòa ngọn nến trong màn mưa
The candlelight blurring in the rain
Anh lấy tay che chở mong trở về với ngày xưa
I shield it with my hand, wishing to return to the old days
Tấm hình đóng khung nhìn em muốn nói come closer
Looking at your framed picture, I want to say "come closer"
Thế thì để anh người nói trước (It's over!)
So let me be the first to say (It's over!)
như ánh nến không thể sáng trong màn mưa
And like a candle that can't shine in the rain
Lụi tàn đêm nay anh không nhìn ra bước chân em đi về đâu
Fading tonight, I can't see your footsteps going anywhere
Thời gian chắc chắn không trôi ngược một lần đâu
Time certainly won't go back
Khi em đã quên từng kỉ niệm ngọt ngào ấm êm
When you've forgotten every sweet and warm memory
Chỉ mưa rơi, ánh nến trong màn mưa rơi
Just because of the rain, the candlelight in the falling rain
Gió muốn giang đôi tay ôm em thay cho những hơi ấm
The wind wants to spread its arms and embrace you instead of warmth
Chỉ còn anh thôi, đứng đó mãi chờ em thôi
Only me, standing here waiting for you
Ngọn nến đó anh vẫn giữ nhưng sao giờ đành vụt tắt đi
I still held that candle, but why has it gone out?
như ánh nến không thể sáng trong màn mưa
And like a candle that can't shine in the rain
Gió muốn giang đôi tay ôm em thay cho những hơi ấm
The wind wants to spread its arms and embrace you instead of warmth
Thời gian chắc chắn không trôi ngược một lần đâu, khi em đã quên
Time certainly won't go back, when you've forgotten
Ngọn nến đó anh vẫn giữ nhưng sao giờ đành vụt tắt đi
I still held that candle, but why has it gone out?





Writer(s): Andree, Lil Knight, Justa Tee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.