JustaTee feat. LK & PA - Ngôi Sao Lẻ Loi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JustaTee feat. LK & PA - Ngôi Sao Lẻ Loi




Ngôi Sao Lẻ Loi
Lonely Star
Nếu anh cả thế giới này
If I had the whole world,
Thì người bên cạnh anh chắc chắn sẽ em ngay
The person next to me would definitely be you.
nếu như anh đứng trên đỉnh cao nhất của tối nay
And if I were standing on the highest peak tonight,
Thì em sẽ nữ hoàng tất cả mọi người sẽ phải thấy nhưng tiếc
You would be the queen everyone would see, but unfortunately,
Một điều anh vừa mở mắt sau một giấc dài tiếc
I just opened my eyes after a long dream, and unfortunately,
em đã không hoàn hảo như những thứ không tồn tại
You are not as perfect as those things that don't exist.
Những hình ảnh đó chỉ xuất hiện vào lần đầu tiên
Those images only appear the first time,
Đẹp đúng nghĩa với sự hoàn hảo từng hiện diện
Beautiful and true to the perfection that was once present.
Giờ anh chẳng còn
Now I have nothing left,
Cũng chẳng thể đáp chuyến bay đặt chân tới nơi em đúng như dự kiến
Nor can I catch a flight to get to you as planned.
Tất cả những anh thể làm ngồi viết
All I can do is sit and write
Những ca từ bay bổng sâu thẳm nơi tâm hồn anh được biết
These flying lyrics, deep in my soul, you know,
Trong một không gian bất chợt một lúc nào đó em sẽ nghe
In a sudden space, sometime you will hear
Nhịp tim em đâu dễ kích thích như cách anh lay động với mọi người
Your heartbeat isn't easily stimulated like how I move everyone.
luôn loạn nhịp trật nhịp khiến anh luôn chệch hướng trong những suy nghĩ rối bời
It's always irregular, making me always lose my way in my chaotic thoughts.
Nếu như đêm nay em nhìn lên bầu trời
If you look up at the sky tonight,
Thì đừng để ý những ngôi sao khác anh thật dễ nhận biết trong muôn sao ấy
Don't pay attention to other stars because I'm easy to spot among them.
Anh một ngôi sao lẻ loi babe
I'm a lonely star, babe.
sao đó xa mãi xa rời
So far, so far away.
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần (thấy đau lòng)
You try to reach out, but that space keeps separating us. (It hurts my heart)
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I'm all alone in the high sky, waiting,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Looking from afar, you're still looking up,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Perhaps I'm also silently looking down at where you stand waiting,
Nơi em vẫn với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Where you still reach out from that space, still so far away, you can't get closer.
Nắng gió bên em anh không thể chắn che được
I can't shield you from the sun and wind around you,
chỉ chiếu sáng như bao ngôi sao xa vời nơi em (nơi em xa vời)
But only shine like distant stars where you are (so far away).
Nhưng khi em ngước mắt lên trời để nguyện ước
But when you look up at the sky to make a wish,
Sẽ cần một ngôi sao so lonely
You will need a lonely star
Như anh để mang đến cho em những điều
Like me to bring you those things that
Sẽ xua đi mây đen đêm nay
Will chase away the dark clouds tonight.
mây che đi anh rồi kéo mưa về giấc em
Even if the clouds cover me and bring rain to your dreams,
Nhưng ánh sao này luôn trên cao tỏa sáng baby
This starlight will always shine high above, baby,
Dẫn lối em đi về nơi em chưa biết tới (huh)
Guiding you to a place you don't know yet (huh).
Nhưng khi ánh nắng mai về đây chợt giật mình anh sẽ phải lìa xa em
But when the morning sunlight comes back, I will suddenly have to leave you,
Về theo bóng tối kia đang chờ
Return to the darkness that awaits,
Chìm dần vào vạn khoảng cách giữa hai chúng ta
Slowly sinking into the vast distance between us.
Rồi từ phía xa nếu em thấy rằng
Then from afar, if you see that
Anh không như sao khác le loi dễ phai mờ
I'm not like other lonely stars that easily fade,
Ngày từng ngày anh chỉ biết đơn trong không gian chỉ anh
Day after day I only know loneliness in a space where I am the
A super lonely star
A super lonely star.
sao đó xa mãi xa rời
So far, so far away.
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần (thấy đau lòng)
You try to reach out, but that space keeps separating us. (It hurts my heart)
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I'm all alone in the high sky, waiting,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Looking from afar, you're still looking up,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Perhaps I'm also silently looking down at where you stand waiting,
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Where you reach out from that space, still so far away, you can't get closer.
Anh như một ngôi sao lẻ loi sống giữa bầu trời của em đêm nay
I'm like a lonely star living in your sky tonight,
Cho đến khi màn mây khiến anh lụi tàn
Until the clouds make me fade,
Rất xa tựa khoảng cách hàng vạn dặm
So far, like a distance of thousands of miles.
Những cơn mưa nặng hạt
Heavy rains,
Không thể mang anh đến gần bên em thì hãy nhắm mắt lại
If they can't bring me closer to you, then close your eyes
Để anh được tồn tại
So I can exist
hãy cảm nhận rằng
And feel that
Anh vẫn đang ngự trị nơi trái tim em mãi mãi
I will always reign in your heart forever.
hình không hiện hữu nhưng toàn vẹn
Invisible, not tangible, but complete,
Khi những ánh sáng được thắp lên trong lòng em
When the lights are lit in your heart,
Anh sẽ đi theo bước chân em bất kỳ nơi đâu em đến
I will follow in your footsteps wherever you go,
mỗi bước đi của em đang dần đẩy anh xa thêm
Even if every step you take is pushing me further away,
Nhạt nhòa ẩn hiện
Blurring, appearing and disappearing.
Anh sẽ soi sáng tất cả những khoảnh khắc rực rỡ nhất dành cho em đêm nay
I will illuminate all the most brilliant moments for you tonight,
Xoa dịu những mảnh ướt vỡ đôi mắt em thức hai dòng chảy
Soothe the wet fragments of your eyes, unconsciously flowing in two streams.
Em biết mỗi lúc anh đơn
You know, every time I'm lonely,
Chỉ cần em hướng về anh mỉm cười hay một cảm giác trách hờn
Just you looking at me and smiling, or a feeling of blame,
Cũng đủ khiến con tim anh ấm lại khi sương tan sớm mai
It's enough to warm my heart when the frost melts in the early morning.
sao đó sẽ mãi xa rời
That star will always be far away.
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần (thấy đau lòng)
You try to reach out, but that space keeps separating us. (It hurts my heart)
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I'm all alone in the high sky, waiting,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Looking from afar, you're still looking up,
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Perhaps I'm also silently looking down at where you stand waiting,
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Where you reach out from that space, still so far away, you can't get closer.
sao đó xa mãi xa rời
That star will always be far away.
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
You try to reach out, but that space keeps separating us.
khi vừa lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng một mình anh chờ
And when night falls, I'm all alone in the high sky, waiting,
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo (nhìn theo bóng dáng em)
Looking from afar, you're still looking up (looking at your shadow),
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Perhaps I'm also silently looking down at where you stand waiting,
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa vời vợi em không thể tiến gần được
Where you reach out from that space, still so far away, you can't get closer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.