Paroles et traduction JustaTee feat. LK & PA - Ngôi Sao Lẻ Loi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngôi Sao Lẻ Loi
Lonely Star
Nếu
anh
có
cả
thế
giới
này
If
I
had
the
whole
world,
Thì
người
bên
cạnh
anh
chắc
chắn
sẽ
là
em
ngay
The
person
next
to
me
would
definitely
be
you.
Và
nếu
như
anh
đứng
trên
đỉnh
cao
nhất
của
tối
nay
And
if
I
were
standing
on
the
highest
peak
tonight,
Thì
em
sẽ
là
nữ
hoàng
mà
tất
cả
mọi
người
sẽ
phải
thấy
nhưng
tiếc
You
would
be
the
queen
everyone
would
see,
but
unfortunately,
Một
điều
là
anh
vừa
mở
mắt
sau
một
giấc
mơ
dài
và
tiếc
I
just
opened
my
eyes
after
a
long
dream,
and
unfortunately,
Là
em
đã
không
hoàn
hảo
như
những
thứ
không
tồn
tại
You
are
not
as
perfect
as
those
things
that
don't
exist.
Những
hình
ảnh
đó
chỉ
xuất
hiện
vào
lần
đầu
tiên
Those
images
only
appear
the
first
time,
Đẹp
và
đúng
nghĩa
với
sự
hoàn
hảo
từng
hiện
diện
Beautiful
and
true
to
the
perfection
that
was
once
present.
Giờ
anh
chẳng
còn
gì
Now
I
have
nothing
left,
Cũng
chẳng
thể
đáp
chuyến
bay
đặt
chân
tới
nơi
em
đúng
như
dự
kiến
Nor
can
I
catch
a
flight
to
get
to
you
as
planned.
Tất
cả
những
gì
anh
có
thể
làm
là
ngồi
viết
All
I
can
do
is
sit
and
write
Những
ca
từ
bay
bổng
sâu
thẳm
nơi
tâm
hồn
anh
được
biết
These
flying
lyrics,
deep
in
my
soul,
you
know,
Trong
một
không
gian
bất
chợt
một
lúc
nào
đó
em
sẽ
nghe
In
a
sudden
space,
sometime
you
will
hear
Nhịp
tim
em
đâu
dễ
kích
thích
như
cách
anh
lay
động
với
mọi
người
Your
heartbeat
isn't
easily
stimulated
like
how
I
move
everyone.
Nó
luôn
loạn
nhịp
trật
nhịp
khiến
anh
luôn
chệch
hướng
trong
những
suy
nghĩ
rối
bời
It's
always
irregular,
making
me
always
lose
my
way
in
my
chaotic
thoughts.
Nếu
như
đêm
nay
em
nhìn
lên
bầu
trời
If
you
look
up
at
the
sky
tonight,
Thì
đừng
để
ý
những
ngôi
sao
khác
vì
anh
thật
dễ
nhận
biết
trong
muôn
vì
sao
ấy
Don't
pay
attention
to
other
stars
because
I'm
easy
to
spot
among
them.
Anh
là
một
ngôi
sao
lẻ
loi
babe
I'm
a
lonely
star,
babe.
Vì
sao
đó
xa
mãi
xa
rời
So
far,
so
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
(thấy
đau
lòng)
You
try
to
reach
out,
but
that
space
keeps
separating
us.
(It
hurts
my
heart)
Và
khi
vừa
lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
một
mình
anh
chờ
And
when
night
falls,
I'm
all
alone
in
the
high
sky,
waiting,
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
Looking
from
afar,
you're
still
looking
up,
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I'm
also
silently
looking
down
at
where
you
stand
waiting,
Nơi
em
vẫn
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Where
you
still
reach
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer.
Nắng
gió
bên
em
anh
không
thể
chắn
che
được
gì
I
can't
shield
you
from
the
sun
and
wind
around
you,
Mà
mà
chỉ
chiếu
sáng
như
bao
ngôi
sao
xa
vời
nơi
em
(nơi
em
xa
vời)
But
only
shine
like
distant
stars
where
you
are
(so
far
away).
Nhưng
khi
em
ngước
mắt
lên
trời
để
nguyện
ước
But
when
you
look
up
at
the
sky
to
make
a
wish,
Sẽ
cần
một
ngôi
sao
so
lonely
You
will
need
a
lonely
star
Như
là
anh
để
mang
đến
cho
em
những
điều
mà
Like
me
to
bring
you
those
things
that
Sẽ
xua
đi
mây
đen
đêm
nay
Will
chase
away
the
dark
clouds
tonight.
Dù
mây
có
che
đi
anh
rồi
kéo
mưa
về
giấc
mơ
em
Even
if
the
clouds
cover
me
and
bring
rain
to
your
dreams,
Nhưng
ánh
sao
này
luôn
ở
trên
cao
tỏa
sáng
baby
This
starlight
will
always
shine
high
above,
baby,
Dẫn
lối
em
đi
về
nơi
em
chưa
biết
tới
(huh)
Guiding
you
to
a
place
you
don't
know
yet
(huh).
Nhưng
khi
ánh
nắng
mai
về
đây
chợt
giật
mình
anh
sẽ
phải
lìa
xa
em
But
when
the
morning
sunlight
comes
back,
I
will
suddenly
have
to
leave
you,
Về
theo
bóng
tối
kia
đang
chờ
Return
to
the
darkness
that
awaits,
Chìm
dần
vào
vạn
khoảng
cách
giữa
hai
chúng
ta
Slowly
sinking
into
the
vast
distance
between
us.
Rồi
từ
phía
xa
nếu
em
thấy
rằng
Then
from
afar,
if
you
see
that
Anh
không
như
vì
sao
khác
le
loi
dễ
phai
mờ
I'm
not
like
other
lonely
stars
that
easily
fade,
Ngày
từng
ngày
anh
chỉ
biết
cô
đơn
trong
không
gian
chỉ
có
anh
là
Day
after
day
I
only
know
loneliness
in
a
space
where
I
am
the
A
super
lonely
star
A
super
lonely
star.
Vì
sao
đó
xa
mãi
xa
rời
So
far,
so
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
(thấy
đau
lòng)
You
try
to
reach
out,
but
that
space
keeps
separating
us.
(It
hurts
my
heart)
Và
khi
vừa
lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
một
mình
anh
chờ
And
when
night
falls,
I'm
all
alone
in
the
high
sky,
waiting,
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
Looking
from
afar,
you're
still
looking
up,
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I'm
also
silently
looking
down
at
where
you
stand
waiting,
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Where
you
reach
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer.
Anh
như
một
ngôi
sao
lẻ
loi
sống
giữa
bầu
trời
của
em
đêm
nay
I'm
like
a
lonely
star
living
in
your
sky
tonight,
Cho
đến
khi
màn
mây
khiến
anh
lụi
tàn
Until
the
clouds
make
me
fade,
Rất
xa
tựa
khoảng
cách
hàng
vạn
dặm
So
far,
like
a
distance
of
thousands
of
miles.
Những
cơn
mưa
nặng
hạt
Heavy
rains,
Không
thể
mang
anh
đến
gần
bên
em
thì
hãy
nhắm
mắt
lại
If
they
can't
bring
me
closer
to
you,
then
close
your
eyes
Để
anh
được
tồn
tại
So
I
can
exist
Và
hãy
cảm
nhận
rằng
And
feel
that
Anh
vẫn
đang
ngự
trị
nơi
trái
tim
em
mãi
mãi
I
will
always
reign
in
your
heart
forever.
Vô
hình
không
hiện
hữu
nhưng
toàn
vẹn
Invisible,
not
tangible,
but
complete,
Khi
những
ánh
sáng
được
thắp
lên
trong
lòng
em
When
the
lights
are
lit
in
your
heart,
Anh
sẽ
đi
theo
bước
chân
em
bất
kỳ
nơi
đâu
em
đến
I
will
follow
in
your
footsteps
wherever
you
go,
Dù
mỗi
bước
đi
của
em
đang
dần
đẩy
anh
xa
thêm
Even
if
every
step
you
take
is
pushing
me
further
away,
Nhạt
nhòa
ẩn
hiện
Blurring,
appearing
and
disappearing.
Anh
sẽ
soi
sáng
tất
cả
những
khoảnh
khắc
rực
rỡ
nhất
dành
cho
em
đêm
nay
I
will
illuminate
all
the
most
brilliant
moments
for
you
tonight,
Xoa
dịu
những
mảnh
ướt
vỡ
đôi
mắt
em
vô
thức
hai
dòng
chảy
Soothe
the
wet
fragments
of
your
eyes,
unconsciously
flowing
in
two
streams.
Em
biết
mỗi
lúc
anh
cô
đơn
You
know,
every
time
I'm
lonely,
Chỉ
cần
em
hướng
về
anh
và
mỉm
cười
hay
một
cảm
giác
trách
hờn
Just
you
looking
at
me
and
smiling,
or
a
feeling
of
blame,
Cũng
đủ
khiến
con
tim
anh
ấm
lại
khi
sương
tan
sớm
mai
It's
enough
to
warm
my
heart
when
the
frost
melts
in
the
early
morning.
Vì
sao
đó
sẽ
mãi
xa
rời
That
star
will
always
be
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
(thấy
đau
lòng)
You
try
to
reach
out,
but
that
space
keeps
separating
us.
(It
hurts
my
heart)
Và
khi
vừa
lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
một
mình
anh
chờ
And
when
night
falls,
I'm
all
alone
in
the
high
sky,
waiting,
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
Looking
from
afar,
you're
still
looking
up,
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I'm
also
silently
looking
down
at
where
you
stand
waiting,
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Where
you
reach
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer.
Vì
sao
đó
xa
mãi
xa
rời
That
star
will
always
be
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
You
try
to
reach
out,
but
that
space
keeps
separating
us.
Và
khi
vừa
lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
một
mình
anh
chờ
And
when
night
falls,
I'm
all
alone
in
the
high
sky,
waiting,
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
(nhìn
theo
bóng
dáng
em)
Looking
from
afar,
you're
still
looking
up
(looking
at
your
shadow),
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I'm
also
silently
looking
down
at
where
you
stand
waiting,
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Where
you
reach
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.