JustaTee feat. Tien Cookie & Big Daddy - Thời Gian Sẽ Trả Lời - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JustaTee feat. Tien Cookie & Big Daddy - Thời Gian Sẽ Trả Lời




Thời Gian Sẽ Trả Lời
Time Will Tell
Rồi thời gian sẽ dẫn em đi qua những lỡ làng mình đã ...
Time will guide you through all our missed moments...
Tiên Cookie Cookie . JustaTee . BigDaddy
Tien Cookie Cookie . JustaTee . BigDaddy
Rồi cũng đến lúc em đổi khác đi, soi gương lâu hơn mỗi ngày
It's also time for you to change, You take more time looking in the mirror every day
1 nửa yêu thương trong em chắc đã thay tên
Half of the love in you has probably already changed its name
Khi yêu đương con tim vốn luôn chật
When we're in love, our hearts are always full
Chội nên em đặt anh ra xa lồng ngực dẫu
That's why I pushed you away from my chest, though
đắn đo
I hesitated
Nhiều hơn đôi mươi để thể nói em vẫn ngây thơ
I'm just a little over twenty, so I can be innocent
Để thể nhắm mắt yêu đắm đuối
So I could close my eyes and love recklessly
bỏ lại sau lưng em tất cả những điều ngọt ngào nhất
And leave behind all the sweetest things
đôi tay anh nâng niu bấy lâu
That your hands have cherished for so long
Rồi thời gian sẽ dẫn em đi qua những
Time will guide you through those
Lỡ làng mình đã dấu đi như chưa từng
Lost moments that we hide as if they never happened
Nguội lạnh theo hơi ấm nhạt màu
Fading with the pale warmth
(Giữa bóng tối ánh sang em dứt khoát
(In the darkness and light, you resolutely
đi, nơi đâu cho em thật sự yên lành)
Leave, where can I truly find peace?)
Rồi thời gian sẽ nói em rằng bên anh chỉ
Time will tell you that with me only
mộng ước với nước mắt đẫm đôi bờ mi .
Is a dream with tears that dampen your eyelids.
(Dừng chân nơi giữa bóng tối ánh sáng
(Standing in the middle of the darkness and light
Em dứt khoát đi, nơi đâu cho em thật sự
You resolutely leave, where can I truly find
Yên lành)
Peace?)
Anh vẫn luôn mong trong đời này được
I have always hoped that in this life I would have
Em cạnh bên anh mình cùng vượt khó
You by my side and together we would overcome difficulties
Khi đôi bàn tay chợt buông nụ hôn
When our hands suddenly drop the kiss
Giờ ko còn vương trên đôi bờ môi của anh
Now it's no longer on my lips
Nhìn em vội đi về nơi thật xa bao ngày qua
Watching you rush away to a faraway place and for days
Anh luôn biết rằng mất nhau làm mình rất đau, tổn thất sau khi em
I have always known that losing each other hurts us a lot, the loss after you
Vậy thì cất nhau trong nỗi đau
So let's keep each other in pain and
Nước mắt lau thật mau khi nhìn về phía sau
Wipe away the tears quickly when we look back
Anh đã nhiều lần làm nhòe 2 dòng kẻ mắt
I have blurred the eyeliner many times
Nhưng đã người làm mờ đi vết son môi
But someone has already faded the lipstick
Anh tự cho phép mình đi vào bế tắc
I allowed myself to get stuck
Nỗi đau này sau bao ngày vẫn nuốt ko trôi
This pain after all these days still cannot be swallowed
Ko xa đâu em ơi nhưng sao chênh vênh
It's not far away, my love, but why is it so precarious?
Anh ko ra khơi nhưng sao lênh đênh
I'm not going out to sea, but why am I adrift?
Anh đèn đường đã tắt,
The streetlights are off,
Nụ hoa quỳnh xuống sắc, con tim anh đau thắt thời
The night-blooming cereus has faded, my heart aches because of time
Gian sẽ
Will
ai đó mang em đi xa dần
And someone is taking you further away
Lắng nghe tim anh đôi lần
Sometimes listen to my heart
Xót xa khi em ko cần mình gần bên nhau
It hurts when you don't need me near you
thời gian sẽ ko trôi êm đềm
Because time will not pass peacefully
Giống như khi đôi môi mềm
Like when soft lips
Còn ấm đam như ban đầu để miền yêu thương khép lại
Are still warm with passion as at the beginning, so that the realm of love comes to an end
Uhhh anh đã cố nói em khi bên anh chỉ mộng ước
Uhhh I tried to tell you when with me it's just a dream
Nguội lạnh theo hơi ấm nhạt màu
Fading with the pale warmth
Nguội lạnh theo hơi ấm nhạt màu
Fading with the pale warmth





Writer(s): Teejusta, Cookietien, Daddybig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.