JustaTee - K Part 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JustaTee - K Part 2




K Part 2
Часть 2
Nhiều khi, anh muốn đốt cháy tất cả
Порой, мне хочется сжечь все дотла
Nhưng lại sợ tàn tro bay mất
Но я боюсь, что пепел улетит
Anh đã tự hỏi lòng mình
Я спрашивал себя
Khi em nhìn anh, em đã che giấu những
Когда ты смотришь на меня, что ты скрываешь
Sau đôi mắt ấy
За этими глазами
Sau đôi mắt ấy
За этими глазами
Sau đôi mắt ấy
За этими глазами
thế đó nước mắt đã thấm ướt nhòe
Вот так, слезы размыли все вокруг
Bàn tay anh mong ai đưa tay lau khô
Моя рука ждет, когда кто-то вытрет ее
Nếu lúc em muốn đi xa thật xa
Если когда-нибудь ты захочешь уйти далеко-далеко
Anh để dằn lòng quên những bình yên đó
Я заставлю себя забыть то спокойствие
Lại một lần nữa
Снова и снова
Đánh mất hết tin yêu luôn cần nơi em
Теряю всю любовь, которая так нужна мне от тебя
Từ đôi mắt ngây thơ nào
Из тех невинных глаз
Em không biết anh không muốn rằng thêm một lần nữa
Ты не знаешь, я не хочу, чтобы еще раз
Đã giết chết hết những tháng ngày bên nhau
Были убиты все дни, проведенные вместе
giờ thì ngồi đây xem em đã mất ai
А теперь сижу здесь и смотрю, кого ты потеряла
And ai đã mất em (Oh ah ah ah)
И кто потерял тебя (О-а-а-а)
Rồi nơi đó em liệu buồn
Там, будешь ли ты грустить
Nơi đó em sẽ cố quên
Там, ты будешь пытаться забыть
Nơi đó ai biết được
Там, кто знает
(Anh không biết, anh không biết)
не знаю, я не знаю)
Nơi đó anh đành đứng nhìn
Там, я могу только стоять и смотреть
Nơi đó anh lặng im đi
Там, я молча уйду
nơi đó anh chỉ thấy trong giấc
Потому что то место я вижу только во сне
(Trong mơ, trong mơ)
(Во сне, во сне)
Anh đã cố tìm lại vào đôi mắt em khi không gian anh không thuộc về
Я пытался найти что-то в твоих глазах, когда пространство не принадлежало мне
Lang thang đêm nay đâu khi đôi chân anh dừng lại một nơi góc phố quen
Брожу этой ночью, пока мои ноги не остановятся на знакомом углу улицы
dường như lúc đó
И как будто в тот момент
Đôi tay em như đang yên ấm bên anh
Твои руки согревали меня
Cho sương đêm kia không nguội lạnh
Чтобы ночная прохлада не остужала
Để những yên bình
Чтобы то спокойствие
Nhẹ nhàng chợt hiện về lạnh lùng vội vàng chợt xa anh
Мягко появилось, а затем холодно и быстро покинуло меня
Nơi đây đơn riêng anh thôi
Здесь только мое одиночество
Nhạt nhòa nhìn về một nơi xa ánh sáng cuối đường để mong thấy em
Размыто смотрю вдаль, на свет в конце дороги, надеясь увидеть тебя
Rồi nơi đó em liệu buồn
Там, будешь ли ты грустить
Nơi đó em sẽ cố quên
Там, ты будешь пытаться забыть
Nơi đó ai biết được
Там, кто знает
(Oh ah ah ah)
(О-а-а-а)
Nơi đó anh đành đứng nhìn
Там, я могу только стоять и смотреть
Nơi đó anh lặng im đi
Там, я молча уйду
nơi đó anh chỉ thấy trong giấc
Потому что то место я вижу только во сне
(Trong mơ, trong mơ)
(Во сне, во сне)
(Oh ah ah ah)
(О-а-а-а)
One, two, three
Раз, два, три
Khóc đi em tình yêu chúng ta đã tan vỡ
Плачь, ведь наша любовь разбита
Khái niệm, suy nghĩ, tính thì rồi cũng không như
Понятия, мысли, расчеты - все не так, как мечталось
Khác nhau nhiều quan điểm
Много разных точек зрения
Đến hồi kết cũng
В конце концов, остаемся одинокими
Khổ làm chi thật nhiều, đoạn hồi kết vẫn ngỡ
Зачем так страдать, если конец уже близок
Không còn nhau đâu em ngay mai bình yên không còn lại
Нас больше нет, ведь завтра спокойствие исчезнет
Khả ái, cố gắng thật nhiều thì tàn tro cũng phôi phai
Милая, как ни старайся, пепел развеется
Khát khao được cùng em say sưa như ngày nào
Хочу быть с тобой пьяным от счастья, как раньше
Khi hai đứa hạnh phúc nguyện trăng sao
Когда мы оба были счастливы, молясь луне и звездам
Khúc tình duyên huyền tựa đẹp biết bao
Наша история любви была так прекрасна
Khuyên em hãy vững tin yêu lên
Советую тебе верить в любовь
Hãy mặc áo vào
Одевайся теплее
Kẻo trời lạnh em bệnh rồi con tim anh xôn xao
А то простудишься, и мое сердце будет беспокоиться
Bật khóc
Расплачусь
Khi tất cả bỗng trở nên huyền ảo
Когда все вдруг станет иллюзорным
Khẳng định đi
Подтверди же
Để rồi thì mình chia tay
Что мы расстаемся
Rồi nơi đó em liệu buồn
Там, будешь ли ты грустить
Nơi đó em sẽ cố quên
Там, ты будешь пытаться забыть
Nơi đó ai biết được
Там, кто знает
(Oh ah ah ah)
(О-а-а-а)
Nơi đó anh đành đứng nhìn (nhìn em trong muôn giấc mơ)
Там, я могу только стоять и смотреть (смотреть на тебя в своих снах)
Nơi đó anh lặng im đi
Там, я молча уйду
nơi đó anh chỉ thấy trong giấc (trong mơ, trong mơ)
Потому что то место я вижу только во сне (во сне, во сне)
Trong giấc
Во сне





Writer(s): Nguyen Thanh Tuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.