JustaTee - Play Girl ft. LK & Lil' BK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JustaTee - Play Girl ft. LK & Lil' BK




Play Girl ft. LK & Lil' BK
Play Girl ft. LK & Lil' BK
Hãy nhấc cánh tay em đang
Raise your hand, what do you have?
Hãy nhắm mắt xem em nhìn thấy
Close your eyes, what do you see?
Họ muốn từ em
What do they want from you?
Em vẫn ngây ngô
You're still so naive.
Chốn đông người
Choosing a crowd.
sao
Why?
Mất nhau chắc em buồn
Losing me will make you sad.
Buồn em yêu
Sad because you loved me.
Yêu anh, yêu lắm
Loved me, loved me a lot.
Xong đêm mai đâu mất tăm, anh tìm
Then tomorrow night you disappear, I search.
Rồi mấy trăm ngày qua
Then hundreds of days pass by.
Em đi về đây
You come back here.
Em nói luôn cần anh
You tell me you need me.
Nào về bến đỗ nơi anh này cho em
Come to my harbor, I'll give it to you.
Come ′n play mah game
Come 'n play mah game.
trò chơi mà, chơi, chơi thôi
It's just a game, play, just play.
Thắng hay thua tùy em
Winning or losing is up to you.
Tùy vào em chọn ai
It depends on who you choose.
Hòa nhau thì cũng đau
A tie will hurt, too.
Anh đau nhất, em nhì
I hurt the most, you come second.
Cùng 1 ván, nhưng
Same game, but
Đố em tìm ai
I dare you to find someone
được cách chơi sâu sắc như anh
Who can play as deeply as me.
Anh đã nói với em
I told you,
Cuộc sống này toàn ma quỷ
This life is full of demons.
Toàn mưu hèn kế bẩn
Full of dirty tricks.
Khi em không biết suy nghĩ
When you don't think.
Nhưng em đã bước chân ra đi
But you walked away.
Một tỉ năm tưởng chừng quên hết
A billion years, I thought I had forgotten everything.
Bây giờ em quay về làm
Now you come back, for what?
Em ơi em à trái tim anh đây xúc động tị
Oh, you, my heart here is touched and envious.
Ấy mà! khi xưa anh đã yêu em
But! I loved you back then.
Tưởng chết chứ lị
Thought I would die.
Bộ Đội nên anh
Because I am a soldier,
Sẽ không tính ích kỉ
I won't be selfish.
cửa phật luôn luôn trắc ẩn
Because Buddha's door is always open.
Nhưng điều từ bi
But the compassion.
Khi bên anh em 1 người rất quý phái
When you were with me, you were a very noble person.
Nhưng khi em đi đã biến anh
But when you left, you turned me
Thành 1 thằng sát gái
Into a womanizer.
Em nào cũng khoác vai
Every girl on my arm.
Quen một ngày Overnight
One day acquaintance, Overnight.
một đòi thêm hai
If you have one, ask for two.
Mọi lứa tuổi anh hãm hại
I harm all ages.
Anh đang chơi trên chính trò chơi của em đó
I'm playing your game.
Anh biểu diễn theo đúng cái cách của em đó
I'm acting exactly the way you did.
Không khó đâu
It's not difficult.
em phải biết anh ai
And you should know who I am.
Vở kịch này xem ra đã đến
This play seems to have reached
Những hồi chán nản
The boring episodes.
Chắc đã đến lúc anh
It's probably time for me
Phải ngồi viết lại kịch bản
To sit down and rewrite the script.
Nên in DVD HQ hay Full HD
Should I print it on HQ DVD or Full HD?
Ok tùy em nghĩ sao
Ok, it's up to you.
Lady Killah L to the K 'n Just Just JustaTee
Lady Killah L to the K 'n Just Just JustaTee
trò chơi mà, chơi, chơi thôi
It's just a game, play, just play.
Thắng hay thua tùy em
Winning or losing is up to you.
Tùy vào em chọn ai
It depends on who you choose.
Hòa nhau thì cũng đau
A tie will hurt, too.
Anh đau nhất, em nhì
I hurt the most, you come second.
Cùng 1 ván, nhưng
Same game, but
Đố em tìm ai
I dare you to find someone
được cách chơi sâu sắc như anh
Who can play as deeply as me.
Anh biết tiền những em muốn
I know money is what you want.
Túi xách, đồ hiệu
Handbags, designer clothes.
những thứ khiến em bị lôi cuốn
Are the things that draw you in.
Vật chất trên hết
Material things are everything.
Tình cảm chỉ bên đỗ tạm thời
Feelings are just a temporary stop.
Những lúc em cảm thấy buồn
When you're feeling down.
anh hiểu khi yêu quáng
And I understand that love is blind.
Cữ ngỡ cuộc đời anh u tối
I used to think my life was dark.
Gặp em ánh sáng
Meeting you was the light.
anh đâu biết
But I didn't know
đối với em tình yêu chỉ một cuộc chơi
For you love is just a game.
Đâu như anh khi yêu ai
Unlike me, when I love someone,
Chỉ một thôi
There's only one.
Nhưng thôi xin lỗi
But I apologize.
Giờ anh đã tỉnh giấc
I've woken up now.
Coi như anh bố thí cho em
Consider this me giving you alms.
Tất cả những anh đã mất
All that I've lost.
Nếu tất cả giả dối
If it was all fake.
Nếu thực sự em phản bội
If you really betrayed me.
Những nụ hôn, những cái ôm
The kisses, the hugs.
Những lời nói, nước mắt rơi
The words, the tears.
Cũng mục đích duy nhất tiền
All for the sole purpose of money.
Thì anh cũng không phải phải tiếc nuối
Then I don't have to regret it.
em đâu cần biết
Because you don't need to know
Những anh suy nghĩ
What I'm thinking.
em đâu cần thiết
And you don't need to
Xin em hãy cứ đi
Please, just go.
cuộc đời này còn dài
Because life is long.
Xin em cứ bước tiếp
Please keep walking.
Rồi mội ngày nhìn lại
Then one day, looking back,
Ai sẽ phải ai sẽ phải hối tiếc
Who will have to, who will have to regret.
Thắng hay thua tùy em
Winning or losing is up to you.
Tùy vào em chọn ai
It depends on who you choose.
Hòa nhau thì cũng đau
A tie will hurt, too.
Anh đau nhất, em nhì
I hurt the most, you come second.
Cùng 1 ván, nhưng
Same game, but
Đố em tìm ai
I dare you to find someone
được cách chơi sâu sắc như anh
Who can play as deeply as me.
trò chơi mà, chơi, chơi thôi
It's just a game, play, just play.
Thắng hay thua tùy em
Winning or losing is up to you.
Tùy vào em chọn ai
It depends on who you choose.
Hòa nhau thì cũng đau
A tie will hurt, too.
Anh đau nhất, anh mãi người đau nhất
I hurt the most, I'm always the one who hurts the most.
Dường như trong trò chơi này
It seems like in this game,
Không một ai thắng ai
No one wins.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.