Paroles et traduction JustaTee - Play Girl ft. LK & Lil' BK
Play Girl ft. LK & Lil' BK
Play Girl ft. LK & Lil' BK
Hãy
nhấc
cánh
tay
em
đang
có
gì
Raise
your
hand,
what
do
you
have?
Hãy
nhắm
mắt
xem
em
nhìn
thấy
gì
Close
your
eyes,
what
do
you
see?
Họ
muốn
gì
từ
em
What
do
they
want
from
you?
Em
vẫn
ngây
ngô
You're
still
so
naive.
Chốn
đông
người
Choosing
a
crowd.
Mất
nhau
chắc
em
buồn
Losing
me
will
make
you
sad.
Buồn
là
vì
em
yêu
Sad
because
you
loved
me.
Yêu
anh,
yêu
lắm
Loved
me,
loved
me
a
lot.
Xong
đêm
mai
đâu
mất
tăm,
anh
tìm
Then
tomorrow
night
you
disappear,
I
search.
Rồi
mấy
trăm
ngày
qua
Then
hundreds
of
days
pass
by.
Em
đi
về
đây
You
come
back
here.
Em
nói
luôn
cần
có
anh
You
tell
me
you
need
me.
Nào
về
bến
đỗ
nơi
anh
này
cho
em
Come
to
my
harbor,
I'll
give
it
to
you.
Come
′n
play
mah
game
Come
'n
play
mah
game.
Là
trò
chơi
mà,
chơi,
chơi
thôi
mà
It's
just
a
game,
play,
just
play.
Thắng
hay
thua
tùy
em
Winning
or
losing
is
up
to
you.
Tùy
vào
em
chọn
ai
It
depends
on
who
you
choose.
Hòa
nhau
thì
cũng
đau
A
tie
will
hurt,
too.
Anh
đau
nhất,
em
nhì
I
hurt
the
most,
you
come
second.
Cùng
1 ván,
nhưng
mà
Same
game,
but
Đố
em
tìm
ai
I
dare
you
to
find
someone
Có
được
cách
chơi
sâu
sắc
như
anh
Who
can
play
as
deeply
as
me.
Anh
đã
nói
với
em
I
told
you,
Cuộc
sống
này
toàn
ma
quỷ
This
life
is
full
of
demons.
Toàn
mưu
hèn
kế
bẩn
Full
of
dirty
tricks.
Khi
em
không
biết
suy
nghĩ
When
you
don't
think.
Nhưng
em
đã
bước
chân
ra
đi
But
you
walked
away.
Một
tỉ
năm
tưởng
chừng
quên
hết
A
billion
years,
I
thought
I
had
forgotten
everything.
Bây
giờ
em
quay
về
làm
gì
Now
you
come
back,
for
what?
Em
ơi
em
à
trái
tim
anh
đây
xúc
động
có
tị
Oh,
you,
my
heart
here
is
touched
and
envious.
Ấy
mà!
khi
xưa
anh
đã
yêu
em
But!
I
loved
you
back
then.
Tưởng
chết
chứ
lị
Thought
I
would
die.
Là
Bộ
Đội
nên
anh
Because
I
am
a
soldier,
Sẽ
không
có
tính
ích
kỉ
I
won't
be
selfish.
Vì
cửa
phật
luôn
luôn
trắc
ẩn
Because
Buddha's
door
is
always
open.
Nhưng
điều
từ
bi
But
the
compassion.
Khi
bên
anh
em
là
1 người
rất
quý
phái
When
you
were
with
me,
you
were
a
very
noble
person.
Nhưng
khi
em
đi
đã
biến
anh
But
when
you
left,
you
turned
me
Thành
1 thằng
sát
gái
Into
a
womanizer.
Em
nào
cũng
khoác
vai
Every
girl
on
my
arm.
Quen
một
ngày
Overnight
One
day
acquaintance,
Overnight.
Có
một
đòi
thêm
hai
If
you
have
one,
ask
for
two.
Mọi
lứa
tuổi
anh
hãm
hại
I
harm
all
ages.
Anh
đang
chơi
trên
chính
trò
chơi
của
em
đó
I'm
playing
your
game.
Anh
biểu
diễn
theo
đúng
cái
cách
của
em
đó
I'm
acting
exactly
the
way
you
did.
Không
khó
đâu
It's
not
difficult.
Và
em
phải
biết
anh
là
ai
And
you
should
know
who
I
am.
Vở
kịch
này
xem
ra
đã
đến
This
play
seems
to
have
reached
Những
hồi
chán
nản
The
boring
episodes.
Chắc
đã
đến
lúc
anh
It's
probably
time
for
me
Phải
ngồi
viết
lại
kịch
bản
To
sit
down
and
rewrite
the
script.
Nên
in
DVD
HQ
hay
Full
HD
Should
I
print
it
on
HQ
DVD
or
Full
HD?
Ok
tùy
em
nghĩ
sao
Ok,
it's
up
to
you.
Lady
Killah
L
to
the
K
'n
Just
Just
JustaTee
Lady
Killah
L
to
the
K
'n
Just
Just
JustaTee
Là
trò
chơi
mà,
chơi,
chơi
thôi
mà
It's
just
a
game,
play,
just
play.
Thắng
hay
thua
tùy
em
Winning
or
losing
is
up
to
you.
Tùy
vào
em
chọn
ai
It
depends
on
who
you
choose.
Hòa
nhau
thì
cũng
đau
A
tie
will
hurt,
too.
Anh
đau
nhất,
em
nhì
I
hurt
the
most,
you
come
second.
Cùng
1 ván,
nhưng
mà
Same
game,
but
Đố
em
tìm
ai
I
dare
you
to
find
someone
Có
được
cách
chơi
sâu
sắc
như
anh
Who
can
play
as
deeply
as
me.
Anh
biết
tiền
là
những
gì
em
muốn
I
know
money
is
what
you
want.
Túi
xách,
đồ
hiệu
Handbags,
designer
clothes.
Là
những
thứ
khiến
em
bị
lôi
cuốn
Are
the
things
that
draw
you
in.
Vật
chất
là
trên
hết
Material
things
are
everything.
Tình
cảm
chỉ
là
bên
đỗ
tạm
thời
Feelings
are
just
a
temporary
stop.
Những
lúc
em
cảm
thấy
buồn
When
you're
feeling
down.
Và
anh
hiểu
khi
yêu
là
mù
quáng
And
I
understand
that
love
is
blind.
Cữ
ngỡ
cuộc
đời
anh
u
tối
I
used
to
think
my
life
was
dark.
Gặp
em
là
ánh
sáng
Meeting
you
was
the
light.
Mà
anh
đâu
biết
But
I
didn't
know
đối
với
em
tình
yêu
chỉ
là
một
cuộc
chơi
For
you
love
is
just
a
game.
Đâu
như
anh
khi
yêu
ai
Unlike
me,
when
I
love
someone,
Chỉ
có
một
mà
thôi
There's
only
one.
Nhưng
thôi
xin
lỗi
But
I
apologize.
Giờ
anh
đã
tỉnh
giấc
I've
woken
up
now.
Coi
như
anh
bố
thí
cho
em
Consider
this
me
giving
you
alms.
Tất
cả
những
gì
anh
đã
mất
All
that
I've
lost.
Nếu
tất
cả
là
giả
dối
If
it
was
all
fake.
Nếu
thực
sự
em
phản
bội
If
you
really
betrayed
me.
Những
nụ
hôn,
những
cái
ôm
The
kisses,
the
hugs.
Những
lời
nói,
nước
mắt
rơi
The
words,
the
tears.
Cũng
vì
mục
đích
duy
nhất
là
tiền
All
for
the
sole
purpose
of
money.
Thì
anh
cũng
không
phải
phải
tiếc
nuối
Then
I
don't
have
to
regret
it.
Vì
em
đâu
cần
biết
Because
you
don't
need
to
know
Những
gì
anh
suy
nghĩ
What
I'm
thinking.
Và
em
đâu
cần
thiết
And
you
don't
need
to
Xin
em
hãy
cứ
đi
Please,
just
go.
Vì
cuộc
đời
này
còn
dài
Because
life
is
long.
Xin
em
cứ
bước
tiếp
Please
keep
walking.
Rồi
mội
ngày
nhìn
lại
Then
one
day,
looking
back,
Ai
sẽ
phải
ai
sẽ
phải
hối
tiếc
Who
will
have
to,
who
will
have
to
regret.
Thắng
hay
thua
tùy
em
Winning
or
losing
is
up
to
you.
Tùy
vào
em
chọn
ai
It
depends
on
who
you
choose.
Hòa
nhau
thì
cũng
đau
A
tie
will
hurt,
too.
Anh
đau
nhất,
em
nhì
I
hurt
the
most,
you
come
second.
Cùng
1 ván,
nhưng
mà
Same
game,
but
Đố
em
tìm
ai
I
dare
you
to
find
someone
Có
được
cách
chơi
sâu
sắc
như
anh
Who
can
play
as
deeply
as
me.
Là
trò
chơi
mà,
chơi,
chơi
thôi
mà
It's
just
a
game,
play,
just
play.
Thắng
hay
thua
tùy
em
Winning
or
losing
is
up
to
you.
Tùy
vào
em
chọn
ai
It
depends
on
who
you
choose.
Hòa
nhau
thì
cũng
đau
A
tie
will
hurt,
too.
Anh
đau
nhất,
anh
mãi
là
người
đau
nhất
I
hurt
the
most,
I'm
always
the
one
who
hurts
the
most.
Dường
như
trong
trò
chơi
này
It
seems
like
in
this
game,
Không
một
ai
thắng
ai
No
one
wins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.