Paroles et traduction JustaTee - She Neva knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Neva knows
She Neva Knows
Đã
qua
1 thời
gian
dài,
kể
từ
khi
tôi
và
cô
ấy...
cách
xa
nhau
It's
been
a
long
time
since
you
and
I...
parted
ways
Nhưng
tôi
không
dám
chắc,
từ
bây
giờ
cho
đến
mãi
sau
này
đi
nữa
But
I
can't
be
sure,
from
now
until
forever
Em
sẽ
yêu
ai...
hơn
tôi...!
You
will
love
anyone...
more
than
me...!
Can
U
feel,
can
U
feel,
feel...
feel...
feel
me...
me...
me...
Can
you
feel,
can
you
feel,
feel...
feel...
feel
me...
me...
me...
Có
nước
mắt
đã
thôi
không
rơi
nữa
There
are
tears
that
no
longer
fall
Có
những
vết
đau
rồi
cũng
đã
lành
There
are
wounds
that
have
healed
Mình
phải
xa
nhau
tìm
cuộc
sống
riêng
dù
anh
biết
We
had
to
separate
to
find
our
own
lives,
although
I
know
Ai
cũng
phải
lớn
lên
thôi
nhưng
anh
vẫn
luôn
tương
tư
Everyone
has
to
grow
up,
but
I
still
reminisce
Về
ngày
đầu
mới
biết
yêu
cùng
1 chút
giận
hờn
About
the
first
day
we
knew
love,
along
with
a
bit
of
resentment
Và
ngày
cuối
lúc
em
khóc
trên
đôi
vai
anh
rồi
bỏ
đi
And
the
last
day
when
you
cried
on
my
shoulder
and
walked
away
Anh
đưa
tay
giữ
lấy
những
nắm
tro
tàn
em
bỏ
lại
phía
mặt
trời
I
reached
out
to
hold
the
ashes
you
left
behind,
facing
the
sun
Có
lẽ
em
đang
ở
nơi
đâu
cũng
buồn
vu
vơ
Maybe
you're
somewhere
else,
feeling
melancholic
too
Nhưng
phía
sau
hạnh
phúc
kia
là
gì,
khi
em
đang
cố
But
what's
behind
that
happiness,
when
you're
trying
Tìm
lại
những
thứ
đã
qua,
quá
lâu
rồi
To
find
the
things
that
have
passed,
so
long
ago
(Sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai)
(Why
is
it
that
you
can't
love
anyone
else?)
Becuz
She
Neva
Knows
Because
She
Never
Knows
Vì
cuộc
sống
luôn
thay
màu
Because
life
is
always
changing
colours
Nhưng
đâu
ai
biết
sẽ
có
1 ngày
But
who
knows
there
will
be
a
day
Mọi
cảm
xúc
từ
trái
tim
em
vụt
tắt
All
emotions
from
your
heart
fade
away
Ai
đó
mang,
mang
đi
hết
rung
động
trong
em
giờ,
đã
biến
tan
Someone
took,
took
away
all
the
flutters
in
you
now,
they've
vanished
(Sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai)
(Why
is
it
that
you
can't
love
anyone
else?)
Becuz
Nobody
Know
Because
Nobody
Knows
Mình
lùi
lại
1 bước
để
em
đi
I
took
a
step
back
to
let
you
go
Nhưng
em
đâu
biết
đã
có
1 người
But
you
don't
know
there
was
someone
Cùng
vòng
tay
ghì
chắc
em
hơn
bao
giờ
hết
With
arms
holding
you
tighter
than
ever
Ai
đã
buông,
khi
cơn
bão
sau
cùng
đến
vội
vàng,
cuốn
đi
rồi
Who
let
go
when
the
last
storm
arrived
hastily,
swept
everything
away
(Sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai)
(Why
is
it
that
you
can't
love
anyone
else?)
She
Neva
Knows...
She
Neva
Knows
She
Never
Knows...
She
Never
Knows
Ooh
ooh...
Em
không
thể
yêu
ai
Ooh
ooh...
You
can't
love
anyone
She
Neva,
She
Neva...
She
Neva
Eva...
Eva...
Eva...
Eva!
She
Never,
She
Never...
She
Never
Ever...
Ever...
Ever...
Ever!
She
Neva
Knows...
She
Neva
Knows...
She
Neva,
She
Neva...
Eva...
Eva...
Eva...
E
She
Never
Knows...
She
Never
Knows...
She
Never,
She
Never...
Ever...
Ever...
Ever...
E
Nếu
con
đường
đó
mang
em
quá
xa
If
that
road
takes
you
too
far
Em
cũng
không
thể
nào
nhắm
mắt
cứ
đi
đến
hết,
hay
quay
về
You
can't
just
close
your
eyes
and
keep
going,
or
turn
back
Để
tránh
xa
những
ngày
mai
tới,
thì
dừng
lại
em
nhé
To
avoid
the
tomorrows
to
come,
then
stop,
my
dear
Just
a
minute,
think
about
us
and...
Just
a
minute,
think
about
us
and...
Nhận
ra
vì
sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai
Realize
why
you
can't
love
anyone
else
Khi
đôi
bàn
tay
nhẹ
lên
giữ
bao
nhiêu
tro
tàn
bay,
phía
mặt
trời
When
my
hands
gently
rise,
holding
so
much
ash
flying
towards
the
sun
Anh
đi
tìm
em,
anh
đi
tìm
lại
mình
khi
cơn
bão
sau
cùng
lạnh
lùng
cuốn
trôi
I'm
searching
for
you,
I'm
searching
for
myself
when
the
last
storm
coldly
swept
us
away
"Baby
I
Know"
"Baby
I
Know"
"No,
Just
Me"
chỉ
mình
anh
biết
em
không
thể
yêu
ai
"No,
Just
Me"
only
I
know
you
can't
love
anyone
else
Becuz
She
Neva
Knows
Because
She
Never
Knows
Vì
cuộc
sống
luôn
thay
màu
Because
life
is
always
changing
colours
Nhưng
đâu
ai
biết
sẽ
có
1 ngày
But
who
knows
there
will
be
a
day
Mọi
cảm
xúc
từ
trái
tim
em
vụt
tắt
All
emotions
from
your
heart
fade
away
Ai
đó
mang,
mang
đi
hết
rung
động
trong
em
giờ,
đã
biến
tan
Someone
took,
took
away
all
the
flutters
in
you
now,
they've
vanished
(Sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai)
(Why
is
it
that
you
can't
love
anyone
else?)
Becuz
Nobody
Know
Because
Nobody
Knows
Mình
lùi
lại
1 bước
để
em
đi
I
took
a
step
back
to
let
you
go
Nhưng
em
đâu
biết
đã
có
1 người
But
you
don't
know
there
was
someone
Cùng
vòng
tay
ghì
chắc
em
hơn
bao
giờ
hết
With
arms
holding
you
tighter
than
ever
Ai
đã
buông,
khi
cơn
bão
sau
cùng
đến
vội
vàng,
cuốn
đi
rồi
Who
let
go
when
the
last
storm
arrived
hastily,
swept
everything
away
(Sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai)
(Why
is
it
that
you
can't
love
anyone
else?)
Cho
anh
thêm
day
dứt
sau
với
những
điều
luôn
tồn
tại
mãi
mãi
Leaving
me
with
lingering
remorse,
with
those
things
that
will
always
exist
Bước
chân
giờ
đây
không
đưa
em
đi
đến
nơi
Your
footsteps
now
don't
take
you
to
Vùng
trời
hạnh
phúc
như
em
đã
nói
khi
buông
tay
The
sky
of
happiness
as
you
said
when
you
let
go
Vì
em
chưa
quên?
Because
you
haven't
forgotten?
Hay
đang
cố
gắng
giữ
cho
riêng
mình
1 phần
nào
để
tìm
về
góc
tối
đó
Or
are
you
trying
to
keep
a
part
of
it
for
yourself
to
return
to
that
dark
corner
Nơi
đôi
mắt
em
hướng
về
ai...
ai...
ai?
Where
your
eyes
are
looking
at
who...
who...
who?
Please
don′t
give
me
a
LIE...
Please
don′t
give
me
a
LIE...
Becuz
I
Neva
Know
Because
I
Never
Know
Vì
cuộc
sống
luôn
thay
màu
Because
life
is
always
changing
colours
Nhưng
đâu
ai
biết
sẽ
có
1 ngày
But
who
knows
there
will
be
a
day
Mọi
cảm
xúc
từ
trái
tim
em
vụt
tắt
All
emotions
from
your
heart
fade
away
Ai
đã
mang,
mang
đi
hết
rung
động
trong
em
giờ,
đã
biến
tan
Someone
took,
took
away
all
the
flutters
in
you
now,
they've
vanished
(Sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai)
(Why
is
it
that
you
can't
love
anyone
else?)
Becuz
Nobody
Know
Because
Nobody
Knows
Mình
lùi
lại
1 bước
để
em
đi
I
took
a
step
back
to
let
you
go
Nhưng
em
đâu
biết
đã
có
1 người
But
you
don't
know
there
was
someone
Cùng
vòng
tay
ghì
chắc
em
hơn
bao
giờ
hết
With
arms
holding
you
tighter
than
ever
Ai
đã
buông,
khi
cơn
bão
sau
cùng
đến
vội
vàng,
cuốn
đi
rồi
Who
let
go
when
the
last
storm
arrived
hastily,
swept
everything
away
(Sao
đây
khi
em
không
thể
yêu
ai)
(Why
is
it
that
you
can't
love
anyone
else?)
Em
không
thể
yêu
ai
You
can't
love
anyone
Em
không
thể
yêu
ai
You
can't
love
anyone
Can
U
feel,
feel...
feel...
feel
me...
me...
me...
Can
you
feel,
feel...
feel...
feel
me...
me...
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teejusta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.