Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
in
the
work
Ich
stecke
die
Arbeit
rein
I
come
from
the
dirt
Ich
komme
aus
dem
Dreck
I
give
it
my
all
Ich
gebe
mein
Alles
Even
when
all
me
hurt
Auch
wenn
mir
alles
wehtut
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
I
do
what
I
gotta
do
Ich
tue,
was
ich
tun
muss
I
ain't
concerned
with
obstacles
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
Hindernisse
Ain't
letting
nobody
stopping
you
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
dich
jemand
aufhält
I
make
impossible
logical
Ich
mache
das
Unmögliche
logisch
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
When
it
come
to
the
flow
Wenn
es
um
den
Flow
geht
You
know
I
deliver
like
dominoes
Weißt
du,
dass
ich
liefere
wie
Dominosteine
Overachiever
like
honor
roll
Überflieger
wie
eine
Ehrenrolle
Wasting
my
time
I'm
like
vamonos
Meine
Zeit
verschwenden,
ich
bin
wie
vamonos
Time
is
money
and
money
is
time
Zeit
ist
Geld
und
Geld
ist
Zeit
I'm
more
concerned
where
the
comma
goes
Ich
mache
mir
mehr
Sorgen,
wo
das
Komma
hinkommt
Me
and
my
brothers
got
common
goals
Ich
und
meine
Brüder
haben
gemeinsame
Ziele
Anything
other
is
comical
Alles
andere
ist
komisch
I'm
realigning
my
focus
Ich
richte
meinen
Fokus
neu
aus
I
aint
concerned
wit
who
dopest
Ich
mache
mir
keine
Gedanken,
wer
der
Krasseste
ist
I
was
trying
to
get
the
bills
paid
Ich
habe
versucht,
die
Rechnungen
zu
bezahlen
I
was
trying
to
keep
the
meals
made
Ich
habe
versucht,
die
Mahlzeiten
zu
sichern
Young
prince
to
a
young
king
Junger
Prinz
zu
einem
jungen
König
Stay
fresh
like
Will
fade
Bleib
frisch
wie
Wills
Fade
My
God
a
super
producer
Mein
Gott,
ein
Superproduzent
And
I
ain't
talking
Mike
will
made
Und
ich
rede
nicht
von
Mike
Will
Made
Got
em
all
bent
outta
shape
Hab
sie
alle
aus
der
Form
gebracht
I'm
exercising
authority
Ich
übe
Autorität
aus
I
got
some
different
priorities
Ich
habe
andere
Prioritäten
I
never
go
wit
majority
Ich
gehe
nie
mit
der
Mehrheit
Even
before
they
recorded
me
Schon
bevor
sie
mich
aufgenommen
haben
I
been
my
own
man
War
ich
mein
eigener
Mann
No
hova
blueprint
Keine
Hova-Blaupause
Jehovah,
God's
plan
Jehova,
Gottes
Plan
I
put
in
the
work
Ich
stecke
die
Arbeit
rein
I
come
from
the
dirt
Ich
komme
aus
dem
Dreck
I
give
it
my
all
Ich
gebe
mein
Alles
Even
when
all
me
hurt
Auch
wenn
mir
alles
wehtut
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
I
do
what
I
gotta
do
Ich
tue,
was
ich
tun
muss
I
ain't
concerned
with
obstacles
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
Hindernisse
Ain't
letting
nobody
stopping
you
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
dich
jemand
aufhält,
mein
Schatz.
I
make
impossible
logical
Ich
mache
das
Unmögliche
logisch
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
I
got
it
straight
of
the
muscle
Ich
habe
es
direkt
aus
der
Muskelkraft
Ain't
no
one
matching
the
hustle
Niemand
kommt
an
den
Hustle
ran
Know
what
it
is
to
be
broke
Ich
weiß,
wie
es
ist,
pleite
zu
sein
No
I
ain't
feeling
the
struggle
Nein,
ich
fühle
den
Kampf
nicht
I
ain't
trying
go
back
to
it
Ich
versuche
nicht,
dahin
zurückzukehren
I
turned
my
back
to
it
Ich
habe
dem
den
Rücken
gekehrt
Motivate,
Motivate,
Motivate
Motivieren,
Motivieren,
Motivieren
Moving
weight
like
trap
music
Bewege
Gewicht
wie
Trap-Musik
Speaking
of
moving
the
weight
Apropos
Gewicht
bewegen
I
was
referring
to
gym
Ich
bezog
mich
auf
das
Fitnessstudio
Pushing
my
mind
and
my
body
Ich
pushe
meinen
Geist
und
meinen
Körper
I
Wanna
wake
up
in
Audi
Ich
will
in
einem
Audi
aufwachen
Make
my
reality
dreams
Meine
Realitätsträume
verwirklichen
I'm
coming
up
off
a
streams
Ich
komme
von
Streams
hoch
I'm
living
within
my
means
Ich
lebe
im
Rahmen
meiner
Möglichkeiten
But
hustling
run
in
my
genes
Aber
das
Hustlen
liegt
in
meinen
Genen
Always
had
ideas
Ich
hatte
immer
Ideen
Time
to
build
like
Ikea
Zeit
zu
bauen
wie
Ikea
Always
been
a
risk
taker,
make
daredevil
say
I
see
ya
Ich
war
schon
immer
ein
Risikoträger,
bringe
Daredevil
dazu,
zu
sagen:
Ich
sehe
dich
I
had
to
pray
on
a
way
Ich
musste
um
einen
Weg
beten
Things
I
been
meaning
to
say
Dinge,
die
ich
sagen
wollte
Long
as
I
put
in
the
work
Solange
ich
die
Arbeit
reinstecke
I'm
activating
my
faith
Aktiviere
ich
meinen
Glauben
I
put
in
the
work
Ich
stecke
die
Arbeit
rein
I
come
from
the
dirt
Ich
komme
aus
dem
Dreck
I
give
it
my
all
Ich
gebe
mein
Alles
Even
when
all
me
hurt
Auch
wenn
mir
alles
wehtut
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
I
do
what
I
gotta
do
Ich
tue,
was
ich
tun
muss
I
ain't
concerned
with
obstacles
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
Hindernisse,
Baby.
Ain't
letting
nobody
stopping
you
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
dich
jemand
aufhält.
I
make
impossible
logical
Ich
mache
das
Unmögliche
logisch
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Overtime,
Overtime
(Aye)
Überstunden,
Überstunden
(Aye)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Thomas
Album
Overtime
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.