Juste - Be Vardų - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juste - Be Vardų




Be Vardų
Without Names
Kol pilnaties,
In the fullness of the moon,
Tolima šviesa,
A distant light,
Lies mano kaklą,
Touches my neck,
Kol, dar viena,
Until, another,
Nerami naktis,
Unquiet night,
Man taką nuties,
Leads the way,
Link miesto atrakintų vartų,
To the city's unlocked gates,
Ten muzika pirmo karto,
There music from the first moment,
laiko audinį suardo,
Rends the fabric of time,
Be vardų, vėl kartu, ir tu.
Without names, together again, you and I.
Pakelk mane ant to raudono stogo ten,
Lift me up on that red roof there,
Arčiau priglausk,
Hold me close,
Nebesvarbu kas bus toliau
No matter what comes next
(Kas bus toliau)
(What comes next)
Mes kaip kine, kurį naktis mums rodo jau,
We are like in a movie that the night shows us now,
su tavim jame galiu betkur keliaut,
I can travel anywhere with you in it,
Bet kur keliaut.
Anywhere.
Kol, dar toli, įprasti krantai,
Until, far away, familiar shores,
Suksimes dviese lėtai,
We will whirl slowly together,
Ir naktis, lyg dangus gyli,
And night, like a deep sky,
Mus jautriai palies lyg
Will touch us sensitively as
Pievų odą rūkas liestų,
Mist touches the skin of meadows,
Kol meilė nepavirto rytu,
Until love turns into dawn,
Pro tuos vartus atidarytus,
Through those open gates,
Be vardų, vėl kartu, ir tu.
Without names, together again, you and I.
Pakelk mane ant to raudono stogo ten,
Lift me up on that red roof there,
Arčiau priglausk,
Hold me close,
Nebesvarbu kas bus toliau
No matter what comes next
(Kas bus toliau)
(What comes next)
Mes kaip kine, kurį naktis mums rodo jau,
We are like in a movie that the night shows us now,
su tavim jame galiu betkur keliaut,
I can travel anywhere with you in it,
Bet kur keliaut.
Anywhere.
Radęs vėl naujų jėgų dangus,
Having found new strength again in the sky,
Baltą mėnulį, tarsi vinilą, kol visi kyla,
The white moon, like a vinyl record, as everyone rises,
Suks ir suks.
Will spin and spin.
Bus.
Will be.
Nebesvarbūs vėjai, nes kartu,
Winds no longer matter, because together,
Mes žvelgsim į naktį,
We will gaze into the night,
Kol akys ims degti,
Until our eyes burn,
Liksime ten tik ir tu.
Only you and I will be left there.





Writer(s): domas aleksa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.