Paroles et traduction Justeeri - Kaksi Vanhaa Tukkijätkää
Kaksi Vanhaa Tukkijätkää
Два старых сплавщика леса
Kaksi
vanhaa
tukkijätkää
Два
старых
сплавщика
леса
Istuu
tummetessa
illan
Сидят
в
сгущающейся
тьме.
Uitto
hiljaa
on
ja
tuntuu
Сплав
тих,
и
чудится
Tuoksu
herkkä
niittyvillan
Аромат
лугового
разнотравья.
Toinen
polttaa
piippunysää,
Один
пыхтит
трубкой
своей,
Jolla
ikää
paljon
lienee
Лет
ему
немало,
ей-ей,
Toinen
puree
mälliänsä.
Другой
же
жует
табачок.
Muistot
nuoruutehen
vienee
Мысли
уносят
их
в
юных
дней
поток.
Muistatkos
- kosket
ne
"Помнишь
ли
ты
- а
ведь
они
Hurjimmat
ennen,
Были
самые
лихие,
Laskettiin
pölkyllä
vaan
Сплавляли
бревно
за
бревном.
Toinen
on
hiljaa
niin
kauan
Второй
долго
молчит,
потом
Ja
vastaa:
nyt
ei
ne
nuoret
Отвечает:
"Нынче
не
те
Nyt
ei
ne
nuoret,
Нынче
не
те
Kestä
lautallakaan
Молодые,
на
плоту
не
устоят."
Kaksi
vanhaa
tukkijätkää,
Два
старых
сплавщика
леса,
Jätkää
vain,
ei
mitään
muuta
Сплавщики
и
больше
никто.
Jostain
soitto
soi
-
Где-то
музыка
звучит
-
Se
harmonikkaa
on
ja
elokuuta
Это
гармонь
поет
о
любви
ночной.
Tikku
siinä
leimahdellen
loistaa
Лучина
вспыхивает
ярко,
Hetken
- sammuu
virtaan
На
миг
- и
гаснет
в
воде
быстро.
Lempi
sammuu
joskus
myöskin.
Любовь,
как
та
лучина,
угасает.
Muisto
jää
vain
elon
pirtaan
Лишь
в
памяти
след
оставляет.
Muistatkos
- tytöt
ne
"Помнишь
ли
- девушки
те
Kauneimmat
ennen,
Красавицы
были
когда-то,
Hurmattiin
polkalla
vaan
Плeнили
нас
в
танце
своем."
Toinen
on
hiljaa
niin
kauan
Второй
долго
молчит,
потом
Ja
vastaa:
Nyt
ei
ne
nuoret,
Отвечает:
"Нынче
не
те
Nyt
ei
ne
nuoret,
Нынче
не
те
Pysty
valssaamaankaan
Молодые,
вальс
не
станцуют."
Kaksi
vanhaa
tukkijätkää
istuu.
Два
старых
сплавщика
леса
сидят.
Yöksi
ilta
vaihtuu.
Ночь
сменяет
закат.
Usva
hiipii
virtaa
pitkin,
Туман
стелется
над
водой,
Niittyvillan
tuoksu
haihtuu.
Аромат
трав
улетает
с
лугов
долой.
Puomi
pysyy
paikallansa,
Плотогон
стоит
на
месте
своем,
Orpo
tukki
painuu
uomaan.
Одинокое
бревно
стремится
за
течением.
Jätkä
on
kuin
tukki:
kaiken
Сплавщик
подобен
бревну:
он
Heittää
kohtalonsa
huomaan.
Вверяется
судьбы
своей
движенью
волн.
"Muistatkos
silloin,
"Помнишь,
как
решили
тогда
мы,
Kun
päätimme,
että
Что
год,
ну
от
силы
два
Vuos,
pari
uitolla
vaan
.. .?"
Посвятим
мы
сплаву
лесному...?"
Toinen
on
hiljaa
niin
kauan
Второй
долго
молчит,
потом
"Nyt
ei
ne
nuoret,
"Нынче
не
те
Nyt
ei
ne
nuoret
Нынче
не
те
Kestä
ees
vuottakaan.
Молодые,
и
года
не
выдержат."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reino Helismaa, Toivo Kärki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.