Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
the
end?
Ist
das
das
Ende?
'Cause
I
remember
this
feeling
Denn
ich
erinnere
mich
an
dieses
Gefühl
It's
like
I
can't
speak
and
then
I
feel
weak
Es
ist,
als
ob
ich
nicht
sprechen
kann
und
mich
dann
schwach
fühle
No
one
I've
known
apologized
Niemand,
den
ich
kannte,
hat
sich
entschuldigt
Not
again,
no,
not
again
Nicht
schon
wieder,
nein,
nicht
schon
wieder
Oh,
where
else
can
we
go?
Oh,
wo
sonst
können
wir
hingehen?
'Cause
you
and
I
know
what
feels
right
Denn
du
und
ich
wissen,
was
sich
richtig
anfühlt
Just
to
join
the
light
Uns
einfach
dem
Licht
anzuschließen
Before
it
goes
dark,
before
it
all
fades
away
Bevor
es
dunkel
wird,
bevor
alles
verblasst
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
And
I
remember
this
feeling
Und
ich
erinnere
mich
an
dieses
Gefühl
It's
like
I
can't
speak
Es
ist,
als
ob
ich
nicht
sprechen
kann
And
then
I
feel
weak
Und
dann
fühle
ich
mich
schwach
No
one
I've
known
apologized
Niemand,
den
ich
kannte,
hat
sich
entschuldigt
Not
again,
no,
not
again
Nicht
schon
wieder,
nein,
nicht
schon
wieder
Oh,
where
else
can
we
go?
Oh,
wo
sonst
können
wir
hingehen?
'Cause
you
and
I
know
what
feels
right
Denn
du
und
ich
wissen,
was
sich
richtig
anfühlt
Just
to
join
the
light
Uns
einfach
dem
Licht
anzuschließen
Before
it
goes
dark,
before
it
all
fades
away
Bevor
es
dunkel
wird,
bevor
alles
verblasst
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
And
I
remember
this
feeling
Und
ich
erinnere
mich
an
dieses
Gefühl
Now
I
can
breathe
easy
Jetzt
kann
ich
ruhig
atmen
No
need
to
feel
sorry
Kein
Grund,
Mitleid
zu
haben
We
should
move
up,
we
should
move
on
Wir
sollten
aufsteigen,
wir
sollten
weitermachen
'Cause
there
is
no
coming
back
Denn
es
gibt
kein
Zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier De Rosnay, Gaspard Michel Andre Auge, Stephen Lee Bruner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.