Justin - Dung buong tay anh - Ho Quang Hieu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin - Dung buong tay anh - Ho Quang Hieu




Dung buong tay anh - Ho Quang Hieu
Отпускаю твою руку - Хо Куанг Хиеу
những ngày những giây
Бывают дни, бывают секунды,
Chìm đắm trong cơn đau này
Когда я тону в этой боли.
Thấy nhói lòng vẫn cứ mong
Сердце ноет, но я все еще надеюсь,
rằng anh không thể quên nỗi nhớ em.
Хотя знаю, что не смогу забыть тебя.
Đêm dài hơn phải chăng anh hy vọng
Ночи кажутся длиннее, и я надеюсь,
Ngày sẽ chóng qua anh không thể buồn.
Что день пройдет быстрее, и я не буду грустить.
những lúc thoáng qua con tim em đang khóc
Порой мне кажется, что твое сердце плачет,
tại sao anh không hiểu ra
Но почему-то я не понимал этого,
điều đó nên ta mất nhau.
И поэтому мы расстались.
phải anh đã khiến trái tim
Неужели я разбил сердце
Của người anh yêu thương rất buồn
Той, которую любил?
Cố tìm em để nói cho em lắng nghe lòng anh.
Я пытаюсь найти тебя, чтобы ты услышала мое сердце.
Nhưng một khi nước mắt đã rơi
Но когда слезы уже пролиты,
Theo niềm tin như đã chẳng còn
Вера, кажется, угасла,
anh cố níu lấy phút giây bên em lần cuối.
И я пытаюсь удержать последние мгновения рядом с тобой.
những lúc thoáng qua con tim em đang khóc
Порой мне кажется, что твое сердце плачет,
tại sao anh không hiểu ra
Но почему-то я не понимал этого,
điều đó nên ta mất nhau.
И поэтому мы расстались.
phải anh đã khiến trái tim
Неужели я разбил сердце
Của người anh yêu thương rất buồn
Той, которую любил?
Cố tìm em để nói cho em lắng nghe lòng anh.
Я пытаюсь найти тебя, чтобы ты услышала мое сердце.
Nhưng một khi nước mắt đã rơi
Но когда слезы уже пролиты,
Theo niềm tin như đã chẳng còn
Вера, кажется, угасла,
anh cố níu lấy phút giây bên em lần cuối.
И я пытаюсь удержать последние мгновения рядом с тобой.
(Có lẽ đã khiến trái tim
(Может быть, я разбил сердце
Của người em yêu thương rất buồn
Той, которую люблю,
Cố tìm anh để nói cho anh
Я ищу тебя, чтобы сказать тебе,
Một lần thôi người yêu hỡi)
Хоть раз, любимая моя)
Nhưng một khi nước mắt đã rơi
Но когда слезы уже пролиты,
Theo niềm tin như đã chẳng còn
Вера, кажется, угасла,
anh cố níu lấy phút giây bên em lần cuối.
И я пытаюсь удержать последние мгновения рядом с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.