Paroles et traduction Justin Bieber feat. Nas - We Are
Happy
birthday
С
Днем
Рождения
You
ain't
gotta
question
it
Ты
не
должна
сомневаться
в
этом.
You
already
know
the
answer
Ты
уже
знаешь
ответ.
The
truth'll
make
us
relevant
Правда
сделает
нас
значимыми.
Hurts
but
it's
necessary
Больно
но
это
необходимо
Don't
want
us
to
lose
what
we
are,
no
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть,
нет.
Don't
want
us
to
lose
what
we
are
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть.
Lose
what
we
are
Потерять
то,
что
мы
есть.
If
it
ain't
broke
then
we
don't
need
to
fix
it
Если
она
не
сломана,
нам
не
нужно
ее
чинить.
Believing
in
that
she
say'll
have
you
livid
Веря
в
это,
она
говорит,
Ты
будешь
в
ярости.
No
they
won't
be
happy
'til
your
love
is
over
Нет,
они
не
будут
счастливы,
пока
твоя
любовь
не
закончится.
They
tryna
break
us
up
but
you
don't
wanna
get
it
Они
пытаются
разлучить
нас,
но
ты
не
хочешь
этого.
They
ain't
never
had
your
back
like
I
got
it
Они
никогда
не
прикрывали
тебя
так,
как
я.
They
ain't
never
had
trust
like
how
we
got
it
У
них
никогда
не
было
такого
доверия,
как
у
нас.
So
they
can't
help
but
to
come
and
hate
on
it
Так
что
они
ничего
не
могут
поделать,
кроме
как
прийти
и
возненавидеть
его.
They
see
what
we
got
and
you
know
they
want
it
Они
видят,
что
у
нас
есть,
и
ты
знаешь,
что
они
хотят
этого.
Don't
question
it
Не
задавай
вопросов.
You
ain't
gotta
question
it
Ты
не
должна
сомневаться
в
этом.
You
already
know
the
answer
Ты
уже
знаешь
ответ.
The
truth'll
make
us
relevant
Правда
сделает
нас
значимыми.
Hurts
but
it's
necessary
Больно
но
это
необходимо
Don't
want
us
to
lose
what
we
are,
no
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть,
нет.
Don't
want
us
to
lose
what
we
are
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть.
Lose
what
we
are
Потерять
то,
что
мы
есть.
It's
like
you're
always
looking
for
a
problem
Как
будто
ты
всегда
ищешь
проблемы.
But
there
ain't
enough
equations
for
you
to
solve
'em
Но
тебе
не
хватит
уравнений,
чтобы
их
решить.
So
quick
to
turn
nothing
right
into
something
Так
быстро
превратить
ничто
во
что-то.
Take
the
numbers
out
my
phone,
go
'head
and
call
'em
Достань
номера
из
моего
телефона,
иди
и
позвони
им.
They
ain't
ever
had
my
back
like
you
got
it
Они
никогда
не
прикрывали
меня
так,
как
ты.
They
ain't
never
had
a
chance,
how
you
got
it
У
них
никогда
не
было
шанса,
как
ты
его
получил
So
they
can't
help
but
to
come
and
hate
on
it
Так
что
они
ничего
не
могут
поделать,
кроме
как
прийти
и
возненавидеть
его.
They
see
what
we
got
and
you
know
they
want
it,
don't
question
it
Они
видят,
что
у
нас
есть,
и
ты
знаешь,
что
они
хотят
этого,
не
спрашивай
об
этом.
You
ain't
gotta
question
it
Ты
не
должна
сомневаться
в
этом.
You
already
know
the
answer
Ты
уже
знаешь
ответ.
The
truth'll
make
us
relevant
Правда
сделает
нас
значимыми.
Hurts
but
it's
necessary
(yeah)
Больно,
но
это
необходимо
(да).
Don't
want
us
to
lose
what
we
are
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть.
Don't
wanna
lose,
no
Я
не
хочу
проигрывать,
нет
Don't
want
us
to
lose
what
we
are
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть.
Lose
what
we
are
Потерять
то,
что
мы
есть.
She
texts
me
"How's
you
love
life?"
Она
пишет
мне:
"как
твоя
жизнь?"
And
"How
are
you?",
I
said
"I'm
good"
И
"как
дела?",
я
сказал
:"я
в
порядке".
They
only
get
as
close
as
you
allow
them
to
Они
подходят
так
близко,
как
ты
им
позволяешь.
We
should
be
closer
together
Мы
должны
быть
ближе
друг
к
другу.
Warm
oceans,
better
weather
Теплые
океаны,
лучшая
погода.
Instead
of
us
playing
games
forever
Вместо
того
чтобы
вечно
играть
в
игры
She
says
whatever
Она
говорит
что
угодно
I
says
whatever
Я
говорю
что
угодно
Who
get
you
wetter
than
the
half
moon
wearer?
Кто
делает
тебя
мокрее,
чем
тот,
кто
носит
полумесяц?
HSTRY
sweater
Свитер
HSTRY
Serendipity
when
you
with
me
Прозорливость,
когда
ты
со
мной.
Swear
you
love
that
one
thing
we
did
Поклянись,
что
тебе
нравится
то,
что
мы
сделали.
That
one
time
in
that
one
place
В
тот
единственный
раз
в
том
единственном
месте
Blew
your
mind,
you
got
my
mind
gone
when
I'm
home
Снес
тебе
крышу,
ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
я
дома.
I'm
serious
girl,
a
much
older
dude,
a
whole
42
Я
серьезная
девушка,
гораздо
старше
парня,
целых
42
года.
I've
accomplished
my
goals,
it's
only
you
Я
достиг
своих
целей,
это
только
ты.
You
and
I
in
that
Wraith,
retired
my
pimp
super-fly
cape
Ты
и
я
в
этом
призраке,
в
моем
сутенерском
плаще
с
супер-мухой.
Just
my
Mets
cap
and
my
batch
and
I'm
straight
Только
моя
кепка
Метс
и
моя
партия
и
я
натурал
You
ain't
gotta
question
it,
oh
Ты
не
должен
сомневаться
в
этом,
о
You
already
know
the
answer
Ты
уже
знаешь
ответ.
The
truth'll
make
us
relevant
Правда
сделает
нас
значимыми.
Hurts
but
it's
necessary,
yeah
Больно,
но
это
необходимо,
да
Don't
want
us
to
lose
what
we
are
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть.
Don't
wanna
lose,
no
Я
не
хочу
проигрывать,
нет
Don't
want
us
to
lose
what
we
are
Не
хочу,
чтобы
мы
потеряли
то,
что
мы
есть.
Lose
what
we
are
Потерять
то,
что
мы
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASIR JONES, ANDRE HARRIS, JASON BOYD, JUSTIN BIEBER, DONOVAN KNIGHT
Album
Purpose
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.