Paroles et traduction Justin Bieber - Mistletoe
It's
the
most
beautiful
time
of
the
year
Это
самое
красивое
время
года
Lights
fill
the
streets,
spreading
so
much
cheer
Свет
наполняет
улицы,
даря
столько
радости!
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
был
бы
играть
в
снежки
But
I'ma
be
under
the
mistletoe
Но
я
собираюсь
стоять
под
омелой
I
don't
wanna
miss
out
on
the
holiday
Я
не
хочу
пропустить
праздник
But
I
can't
stop
staring
at
your
face
Но
я
не
могу
оторвать
глаз
от
твоего
лица
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
был
бы
играть
в
снежки
But
I'ma
be
under
the
mistletoe
Но
я
собираюсь
стоять
под
омелой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
under
the
mistletoe
уиз
ю,
ˈандэ
зэ
ˈмислтоу
Everyone's
gathering
around
the
fire
Все
собираются
вокруг
камина
Chestnuts
roasting
like
a
hot
July
Каштаны
обжариваются,
словно
обжигающий
июль
I
should
be
chilling
with
my
folks,
I
know
Я
должен
был
бы
отдыхать
со
своей
роднёй,
знаю
But
I'ma
be
under
the
mistletoe
Но
я
собираюсь
стоять
под
омелой
Word
on
the
street,
Santa's
coming
tonight
На
улицах
слышно:
"Сегодня
придёт
Санта!"
Reindeer's
flying
through
the
sky
so
high
Северные
олени
мчатся
по
небу
так
высоко
I
should
be
making
a
list,
I
know
Мне
следовало
бы
составлять
список
подарков,
я
знаю,
But
I'ma
be
under
the
mistletoe
Но
я
собираюсь
стоять
под
омелой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
under
the
mistletoe
уиз
ю,
ˈандэ
зэ
ˈмислтоу
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
under
the
mistletoe
уиз
ю,
ˈандэ
зэ
ˈмислтоу
The
wise
men
followed
the
star
(the
wise
men
followed
the
star)
Мудрый
человек
следует
за
звездой
(мудрый
человек
следует
за
звездой)
The
way
I
followed
my
heart
Так
же,
как
я
последовал
за
своим
сердцем
And
it
led
me
to
a
miracle
И
это
привело
меня
к
чуду
Ayy
love
(ayy
love)
Эй,
любовь
(эй,
любовь)
Don't
you
buy
me
nothing
(don't
you
buy
me
nothing)
Не
покупай
мне
ничего
(Не
покупай
мне
ничего)
'Cause
I
am
feeling
one
thing,
your
lips
on
my
lips
Потому
что
я
чувствую
лишь
одно,
твои
губы
на
моих
губах
That's
a
merry,
merry
Christmas
Это
веселое,
счастливое
Рождество
It's
the
most
beautiful
time
of
the
year
Это
самое
красивое
время
года
Lights
fill
the
streets,
spreading
so
much
cheer
Свет
наполняет
улицы,
даря
столько
радости!
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
был
бы
играть
в
снежки
But
I'ma
be
under
the
mistletoe
Но
я
собираюсь
стоять
под
омелой
I
don't
wanna
miss
out
on
the
holiday
Я
не
хочу
пропустить
праздник
But
I
can't
stop
staring
at
your
face
Но
я
не
могу
оторвать
глаз
от
твоего
лица
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
был
бы
играть
в
снежки
But
I'ma
be
under
the
mistletoe
Но
я
собираюсь
стоять
под
омелой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
under
the
mistletoe
(yeah)
С
тобой,
под
омелой
(да)
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
shawty
with
you
С
тобой,
малыш,
с
тобой
With
you,
under
the
mistletoe
(under
the
mistletoe)
С
тобой,
под
омелой
(под
омелой)
Kiss
me
underneath
the
mistletoe
(kiss
me
underneath
the
mistletoe)
Поцелуй
меня
под
омелой
(поцелуй
меня
под
омелой)
Show
me,
baby,
that
you
love
me
so-oh-oh,
oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
yeah)
Покажи
мне,
малыш,
то
как
сильно
ты
меня
любишь
ох-ох,
ох,
ох,
ох
(Ох,
ох,
ох,
ох
да)
Kiss
me
underneath
the
mistletoe
(kiss
me
underneath
the
mistletoe)
Поцелуй
меня
под
омелой
(поцелуй
меня
под
омелой)
Show
me,
baby,
that
you
love
me
so-oh-oh,
oh,
oh,
oh
(whoa,
whoa)
Покажи
мне,
малыш,
то
как
сильно
ты
меня
любишь
ох-ох,
ох,
ох,
ох
(вау,
вау)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ATWEH NASRI TONY, BIEBER JUSTIN DREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.