Paroles et traduction Justin Caruso - No Eyes on Me
No Eyes on Me
На меня не смотри
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
Oh,
you
used
to
look
at
me
back
then
Раньше
ты
смотрела
на
меня
Tryna
control
every
step
that
I
was
takin'
Пыталась
контролировать
каждый
мой
шаг
But
I
know
what
I
won't
be
missin'
Но
я
знаю,
по
чему
я
не
буду
скучать
And
it
won't
be
you
listening
И
это
не
твое
внимание
Baby,
I'm
over
you
Детка,
я
тебя
разлюбил
Used
to
think
you're
all
I
need
Раньше
думал,
что
ты
- всё,
что
мне
нужно
Now
you're
gone,
I'm
feeling
free
Теперь
ты
ушла,
и
я
чувствую
себя
свободным
I
don't
need
your
eyes
on
me
Мне
не
нужны
твои
взгляды
на
мне
Eyes
on
me
Взгляды
на
мне
Eyes
on
me
Взгляды
на
мне
Pour
it
up,
the
drink's
on
me
Наливай,
я
угощаю
I
don't
want
no
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие
I
don't
need
no
eyes
on
me
Мне
не
нужны
твои
взгляды
на
мне
Eyes
on
me
Взгляды
на
мне
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
I
don't
want
no,
I
don't
want,
don't
want,
no
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
нет
Oh
yeah,
getting
over
you
Да,
я
забываю
тебя
Baby,
getting
under
with
someone
else
Детка,
провожу
время
с
кем-то
другим
That
I
don't
know
tonight
С
той,
кого
я
сегодня
не
знаю
Oh,
hell
yeah
Черт
возьми,
да
I'ma
do
my
thing
anywhere
Я
буду
делать
всё,
что
захочу,
где
захочу
Making
sure
that
I'll
get
there
И
добьюсь
своего
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
Used
to
think
you're
all
I
need
Раньше
думал,
что
ты
- всё,
что
мне
нужно
Now
you're
gone,
I'm
feeling
free
Теперь
ты
ушла,
и
я
чувствую
себя
свободным
I
don't
need
your
eyes
on
me
Мне
не
нужны
твои
взгляды
на
мне
Eyes
on
me
Взгляды
на
мне
Eyes
on
me
Взгляды
на
мне
Pour
it
up,
the
drink's
on
me
Наливай,
я
угощаю
I
don't
want
no
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие
I
don't
need
no
eyes
on
me
Мне
не
нужны
твои
взгляды
на
мне
Eyes
on
me
Взгляды
на
мне
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
I
don't
want
no,
I
don't
want,
don't
want,
no
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
нет
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
I
don't
want
no
eyes
on
me,
no
eyes
on
me
Не
хочу,
чтобы
ты
на
меня
смотрела,
не
смотри
на
меня
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
Ooh,
no
eyes
on
me
О-о,
на
меня
не
смотри
Pour
it
up,
the
drink's
on
me
Наливай,
я
угощаю
I
don't
want
no
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие
I
don't
need
your
eyes
on
me
Мне
не
нужны
твои
взгляды
на
мне
Eyes
on
me
Взгляды
на
мне
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
I
don't
need
no,
I
don't
need
no
Мне
не
нужно,
мне
не
нужно
(So
pour
it
up)
(Так
наливай
же)
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
(So
pour
it
up)
(Так
наливай
же)
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
I
don't
need
no,
I
don't
need
no
Мне
не
нужно,
мне
не
нужно
(So
pour
it
up)
(Так
наливай
же)
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
I
don't
want
no,
I
don't
want,
don't
want,
no
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
нет
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
I
don't
want
no
eyes
on
me,
no
eyes
on
me
Не
хочу,
чтобы
ты
на
меня
смотрела,
не
смотри
на
меня
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
No
eyes
on
me
На
меня
не
смотри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrej Kamnik, Linnea Mary Hansdotter Deb, Maia Wright, Justin Caruso, Albin Halvar Olaus Nordqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.