Paroles et traduction Justin Caruso feat. Cappa, Ryan Hicari & Tritonal - More Than A Stranger (Tritonal Remix)
More Than A Stranger (Tritonal Remix)
Больше, чем незнакомка (Tritonal Remix)
I
saw
you
across
the
room
Я
увидел
тебя
через
всю
комнату
Got
you
in
my
head
now
Теперь
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
You're
all
I
want
all
the
time
Ты
всё,
чего
я
хочу,
всё
время
And
the
days
don't
end,
cause
И
дни
не
кончаются,
потому
что
I'm
losing
sleep,
yeah
you
stole
it
Я
теряю
сон,
да,
ты
украла
его
I
can't
keep
on
checking
my
phone,
Я
не
могу
перестать
проверять
свой
телефон,
No
I'm
out
with
my
friends,
but
I
think
of
you
instead
Нет,
я
гуляю
с
друзьями,
но
думаю
вместо
этого
о
тебе
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Ничего,
если
я
узнаю
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
told
you
how
I
feel?
Cause
Ничего,
если
я
скажу
тебе,
что
чувствую?
Потому
что
You
could
be
more
than
a
stranger
Ты
могла
бы
быть
больше,
чем
незнакомкой
So
tell
me
what
I
need
to
hear
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
услышать
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Ничего,
если
я
узнаю
тебя
получше?
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
Got
to
know
you
better
Узнать
тебя
получше
You
won't
dance
with
no
one
else
What's
the
point
in
that?
Ты
не
танцуешь
ни
с
кем
другим.
Какой
в
этом
смысл?
We're
drinking
just
to
be
ourselves
Мы
пьем,
чтобы
быть
собой
Like
it's
all
we
have,
but
I'm
losing
sleep,
yeah
you
stole
it
Как
будто
это
всё,
что
у
нас
есть,
но
я
теряю
сон,
да,
ты
украла
его
So
tell
me
what
I
want
to
know,
cause
Так
скажи
мне,
что
я
хочу
знать,
потому
что
I
just
want
you
to
myself
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей
But
I
have
to
ask
Но
я
должен
спросить
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Ничего,
если
я
узнаю
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
told
you
how
I
feel?
Cause
Ничего,
если
я
скажу
тебе,
что
чувствую?
Потому
что
You
could
be
more
than
a
stranger
Ты
могла
бы
быть
больше,
чем
незнакомкой
So
tell
me
what
I
need
to
hear
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
услышать
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
(Got
to
know
you
better)
Ничего,
если
я
узнаю
тебя
получше?
(Узнать
тебя
получше)
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
(Got
to
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
I'm
losing
sleep,
yeah
you
stole
it
Please
tell
me
what
I
want
to
know
Я
теряю
сон,
да,
ты
украла
его.
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Ничего,
если
я
узнаю
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
Ничего,
если
я
узнаю
тебя
получше?
Is
it
alright
if
I
told
you
how
I
feel?
Cause
Ничего,
если
я
скажу
тебе,
что
чувствую?
Потому
что
You
could
be
more
than
a
stranger
Ты
могла
бы
быть
больше,
чем
незнакомкой
So
tell
me
what
I
need
to
hear
Так
скажи
мне,
что
мне
нужно
услышать
Is
it
alright
if
I
got
to
know
you
better?
(Got
to
know
you
better)
Ничего,
если
я
узнаю
тебя
получше?
(Узнать
тебя
получше)
(Got
yo
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
(Got
yo
know
you
better)
(Узнать
тебя
получше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.