Paroles et traduction Justin Furstenfeld - Into the Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
just
a
normal
boy
Я
всего
лишь
обычный
парень,
That
sank
when
I
fell
overboard
Который
пошел
ко
дну,
когда
упал
за
борт.
My
ship
would
leave
the
country
Мой
корабль
уплывет
из
страны,
But
I'd
rather
swim
ashore
Но
я
лучше
доплыву
до
берега.
Without
a
life
vest
I′d
be
stuck
again
Без
спасательного
жилета
я
снова
застряну,
Wish
I
was
much
more
masculine
Жаль,
что
я
не
такой
мужественный.
Maybe
then
I
could
learn
to
swim
Может
быть,
тогда
я
смог
бы
научиться
плавать.
Fourteen
miles
away
Четырнадцать
миль
пути.
Now
floating
up
and
down
Теперь
я
плаваю
вверх
и
вниз,
I
spin,
colliding
into
sound
Кружусь,
сталкиваясь
со
звуком.
Whales
beneath
me
diving
down
Киты
подо
мной
ныряют
вниз,
Sinking
to
the
bottom
of
my
Опускаются
на
дно
моего...
Everything
that
freaks
me
out
Всего,
что
пугает
меня.
The
lighthouse
gleam
has
just
gone
out
Свет
маяка
только
что
погас.
I'm
cold
as
cold
as
cold
can
be
Мне
холодно,
как
только
может
быть.
I
want
to
swim
away
but
don't
know
how
Я
хочу
уплыть,
но
не
знаю
как.
Sometimes
it
feels
just
like
I′m
falling
in
the
ocean
Иногда
мне
кажется,
что
я
падаю
в
океан.
Let
the
waves
up
and
take
me
down
Пусть
волны
поднимут
меня
и
опустят
вниз.
Let
the
hurricane
set
in
motion,
yeah
Пусть
ураган
начнет
движение,
да.
Let
the
rain
of
what
I
feel
right
now
come
down
Пусть
дождь
из
того,
что
я
чувствую
сейчас,
прольется.
Just
Let
the
rain
come
down,
yeah
Просто
пусть
дождь
прольется,
да.
Where
is
the
coast
guard?
Где
береговая
охрана?
I
keep
looking
each
direction
Я
продолжаю
смотреть
во
все
стороны,
For
a
spotlight,
give
me
something
В
поисках
прожектора,
дай
мне
что-нибудь.
I
need
something
for
protection
Мне
нужна
какая-то
защита.
Maybe
flotsam
junk
will
do
just
fine
Может
быть,
плавающий
мусор
подойдет.
The
jetsam
sunk,
I′m
left
behind
Выброшенный
мусор
затонул,
я
остался
позади.
I'm
treading
for
my
life,
believe
me
Я
борюсь
за
свою
жизнь,
поверь
мне.
How
can
I
keep
up
this
breathing?
Как
я
могу
продолжать
дышать?
Not
knowing
how
to
think
Не
зная,
как
думать,
I
scream
aloud,
begin
to
sink
Я
кричу
во
весь
голос
и
начинаю
тонуть.
My
legs
and
arms
are
broken
down
Мои
ноги
и
руки
сломлены
With
envy
for
the
solid
ground
От
зависти
к
твердой
земле.
And
I′m
reaching
for
the
life
within
me
И
я
тянусь
к
жизни
внутри
меня.
How
can
one
man
stop
this
ending?
Как
один
человек
может
остановить
этот
конец?
I
thought
of
just
your
face
Я
подумал
о
твоем
лице,
Relaxed
and
floated
into
space
Расслабился
и
уплыл
в
пространство.
I
want
to
swim
away
but
don't
know
how
Я
хочу
уплыть,
но
не
знаю
как.
Sometimes
it
feels
just
like
I′m
falling
in
the
ocean
Иногда
мне
кажется,
что
я
падаю
в
океан.
Let
the
waves
up
and
take
me
down
Пусть
волны
поднимут
меня
и
опустят
вниз.
Let
the
hurricane
set
in
motion,
yeah
Пусть
ураган
начнет
движение,
да.
Let
the
rain
of
what
I
feel
right
now
come
down
Пусть
дождь
из
того,
что
я
чувствую
сейчас,
прольется.
Just
let
the
rain
come
down
Просто
пусть
дождь
прольется.
Now
waking
to
the
sun
Теперь,
просыпаясь
к
солнцу,
I
calculate
what
I
had
done
Я
понимаю,
что
я
сделал.
Like
jumping
from
the
bow,
yeah
Как
прыжок
с
носа
корабля,
да,
To
prove
that
I
knew
how,
yeah
Чтобы
доказать,
что
я
знаю,
как,
да.
It's
midnight′s
late
reminder
of
Это
полуночное
напоминание
о
The
loss
of
her,
the
one
I
love
Потере
тебя,
моей
любимой.
My
will
to
quickly
end
it
all
Мое
желание
быстро
покончить
со
всем,
Sit
front
row
and
my
need
to
fall
Сидеть
в
первом
ряду
и
моя
потребность
упасть
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Into
the
ocean,
end
it
all
В
океан,
покончить
со
всем.
Never
say
goodbye
Никогда
не
прощайся.
We
never
say
goodbye
Мы
никогда
не
прощаемся.
Come
on,
say
it
one
more
time
Давай,
скажи
это
еще
раз.
I
want
to
swim
away
but
don't
know
how
Я
хочу
уплыть,
но
не
знаю
как.
Sometimes
it
feels
just
like
I'm
falling
in
the
ocean
Иногда
мне
кажется,
что
я
падаю
в
океан.
Let
the
waves
up
and
take
me
down
Пусть
волны
поднимут
меня
и
опустят
вниз.
Let
the
hurricane
set
in
motion,
yeah
Пусть
ураган
начнет
движение,
да.
Let
the
rain
of
what
I
feel
right
now
come
down
Пусть
дождь
из
того,
что
я
чувствую
сейчас,
прольется.
Just
let
the
rain
come
down
Просто
пусть
дождь
прольется.
Oh
oh
oh,
into
space
О-о-о,
в
космос.
It
was
always
right
there
in
my
face
Это
всегда
было
прямо
перед
моим
лицом.
It
was
always
right
there
in
my
face
Это
всегда
было
прямо
перед
моим
лицом.
So
now
I
fly
away
Так
что
теперь
я
улетаю.
I
fly
back
home
to
Sarah
Я
лечу
домой
к
Саре.
And
when
I
fly
away,
yeah
И
когда
я
улетаю,
да,
I
thought
of
just
your
face
Я
подумал
о
твоем
лице.
Just
your
face
Только
о
твоем
лице.
Just
every
single
one
of
your
faces
О
каждом
твоем
лице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.