Justin Furstenfeld - Into the Ocean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Furstenfeld - Into the Ocean




Into the Ocean
В океан
I′m just a normal boy
Я всего лишь обычный парень,
That sank when I fell overboard
Который пошел ко дну, когда упал за борт.
My ship would leave the country
Мой корабль уплывет из страны,
But I'd rather swim ashore
Но я лучше доплыву до берега.
Without a life vest I′d be stuck again
Без спасательного жилета я снова застряну,
Wish I was much more masculine
Жаль, что я не такой мужественный.
Maybe then I could learn to swim
Может быть, тогда я смог бы научиться плавать.
Fourteen miles away
Четырнадцать миль пути.
Now floating up and down
Теперь я плаваю вверх и вниз,
I spin, colliding into sound
Кружусь, сталкиваясь со звуком.
Whales beneath me diving down
Киты подо мной ныряют вниз,
Sinking to the bottom of my
Опускаются на дно моего...
Everything that freaks me out
Всего, что пугает меня.
The lighthouse gleam has just gone out
Свет маяка только что погас.
I'm cold as cold as cold can be
Мне холодно, как только может быть.
I want to swim away but don't know how
Я хочу уплыть, но не знаю как.
Sometimes it feels just like I′m falling in the ocean
Иногда мне кажется, что я падаю в океан.
Let the waves up and take me down
Пусть волны поднимут меня и опустят вниз.
Let the hurricane set in motion, yeah
Пусть ураган начнет движение, да.
Let the rain of what I feel right now come down
Пусть дождь из того, что я чувствую сейчас, прольется.
Just Let the rain come down, yeah
Просто пусть дождь прольется, да.
Where is the coast guard?
Где береговая охрана?
I keep looking each direction
Я продолжаю смотреть во все стороны,
For a spotlight, give me something
В поисках прожектора, дай мне что-нибудь.
I need something for protection
Мне нужна какая-то защита.
Maybe flotsam junk will do just fine
Может быть, плавающий мусор подойдет.
The jetsam sunk, I′m left behind
Выброшенный мусор затонул, я остался позади.
I'm treading for my life, believe me
Я борюсь за свою жизнь, поверь мне.
How can I keep up this breathing?
Как я могу продолжать дышать?
Not knowing how to think
Не зная, как думать,
I scream aloud, begin to sink
Я кричу во весь голос и начинаю тонуть.
My legs and arms are broken down
Мои ноги и руки сломлены
With envy for the solid ground
От зависти к твердой земле.
And I′m reaching for the life within me
И я тянусь к жизни внутри меня.
How can one man stop this ending?
Как один человек может остановить этот конец?
I thought of just your face
Я подумал о твоем лице,
Relaxed and floated into space
Расслабился и уплыл в пространство.
I want to swim away but don't know how
Я хочу уплыть, но не знаю как.
Sometimes it feels just like I′m falling in the ocean
Иногда мне кажется, что я падаю в океан.
Let the waves up and take me down
Пусть волны поднимут меня и опустят вниз.
Let the hurricane set in motion, yeah
Пусть ураган начнет движение, да.
Let the rain of what I feel right now come down
Пусть дождь из того, что я чувствую сейчас, прольется.
Just let the rain come down
Просто пусть дождь прольется.
Bring it down
Пролейся.
Now waking to the sun
Теперь, просыпаясь к солнцу,
I calculate what I had done
Я понимаю, что я сделал.
Like jumping from the bow, yeah
Как прыжок с носа корабля, да,
To prove that I knew how, yeah
Чтобы доказать, что я знаю, как, да.
It's midnight′s late reminder of
Это полуночное напоминание о
The loss of her, the one I love
Потере тебя, моей любимой.
My will to quickly end it all
Мое желание быстро покончить со всем,
Sit front row and my need to fall
Сидеть в первом ряду и моя потребность упасть
Into the ocean, end it all
В океан, покончить со всем.
Into the ocean, end it all
В океан, покончить со всем.
Into the ocean, end it all
В океан, покончить со всем.
Into the ocean, end it all
В океан, покончить со всем.
Never say goodbye
Никогда не прощайся.
We never say goodbye
Мы никогда не прощаемся.
Come on, say it one more time
Давай, скажи это еще раз.
Go
Вперед.
I want to swim away but don't know how
Я хочу уплыть, но не знаю как.
Sometimes it feels just like I'm falling in the ocean
Иногда мне кажется, что я падаю в океан.
Let the waves up and take me down
Пусть волны поднимут меня и опустят вниз.
Let the hurricane set in motion, yeah
Пусть ураган начнет движение, да.
Let the rain of what I feel right now come down
Пусть дождь из того, что я чувствую сейчас, прольется.
Just let the rain come down
Просто пусть дождь прольется.
Oh oh oh, into space
О-о-о, в космос.
Into space
В космос.
It was always right there in my face
Это всегда было прямо перед моим лицом.
It was always right there in my face
Это всегда было прямо перед моим лицом.
So now I fly away
Так что теперь я улетаю.
I fly back home to Sarah
Я лечу домой к Саре.
And when I fly away, yeah
И когда я улетаю, да,
I thought of just your face
Я подумал о твоем лице.
Just your face
Только о твоем лице.
Just every single one of your faces
О каждом твоем лице.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.