Paroles et traduction Justin Furstenfeld - Worry List
I′m
tired
and
twisted,
barely
breathing,
buried
in
the
dark
Я
устал
и
сломлен,
едва
дышу,
погребен
во
тьме
I'm
could′ve
been
Я
мог
бы
быть...
Don't
be
concerned,
that's
just
the
power
of
a
breaking
heart
Не
беспокойся,
это
всего
лишь
сила
разбитого
сердца
How
good
am
I
hiding
it?
Хорошо
ли
я
это
скрываю?
I′ve
got
some
bad
intentions,
guilty
yeah
I′ve
been
charged
У
меня
были
плохие
намерения,
да,
я
виновен,
меня
обвиняли
Still
standing
stable,
more
than
able,
'cause
I
know
who
you
are
Но
я
все
еще
стою
на
ногах,
более
чем
способен,
потому
что
я
знаю,
кто
ты
I
know
the
birthdays,
anniversaries,
all
the
first
days
that
I
missed
Я
помню
дни
рождения,
годовщины,
все
первые
дни,
которые
я
пропустил
And
I
regret
them
all
И
я
жалею
о
них
всех
But
now
I
know
this
Но
теперь
я
знаю
вот
что
I
know
that
God
exists,
I
held
her
in
my
arms
Я
знаю,
что
Бог
существует,
я
держал
ее
на
руках
I
never
knew
I
was
able
to
ever
feel
this
strong
Я
никогда
не
знал,
что
способен
чувствовать
себя
таким
сильным
Take
me
off
your
worry
list,
it′ll
be
better
that
way
Вычеркни
меня
из
своего
списка
тревог,
так
будет
лучше
I'm
doing
fine
and
Ma,
there′s
nothing
we
haven't
talked
about
У
меня
все
хорошо,
мама,
и
нет
ничего,
о
чем
мы
бы
не
поговорили
So
take
me
off
your
worry
list,
just
throw
it
away
Так
что
вычеркни
меня
из
своего
списка
тревог,
просто
выбрось
его
′Cause
she
is
what
my
life
is
about
Потому
что
она
— смысл
моей
жизни
I
might've
been
gone
but
I
never
walked
out
Может,
меня
и
не
было
рядом,
но
я
никогда
не
уходил
I've
taken
a
thousand
red-eyes
to
change
your
point
of
view
Я
перенес
тысячу
ночных
перелетов,
чтобы
изменить
твою
точку
зрения
Of
what
kind
of
man
would
take
the
trust
you
break
and
still
follow
through
На
то,
какой
мужчина
возьмет
доверие,
которое
ты
разрушила,
и
все
равно
выполнит
свои
обещания
Well
he′s
standing
right
here
Что
ж,
он
стоит
прямо
здесь
You
may
not
show
up
Ты
можешь
не
появиться
It′s
the
same
gate
14
where
honestly
I'm
just
sick
of
calling
your
bluff
Это
те
же
ворота
14,
где,
честно
говоря,
мне
просто
надоело
ловить
тебя
на
блефе
And
it′s
just
embarrassing
И
это
просто
стыдно
I
nearly
threw
up
Меня
чуть
не
вырвало
While
I'm
trying
hard
to
change
the
things
I
always
screw
up
Пока
я
изо
всех
сил
стараюсь
изменить
то,
что
всегда
порчу
And
at
the
top
of
my
list
И
в
верхней
части
моего
списка
This
visitation
is
no
relationship
Эти
свидания
— не
отношения
But
I′ve
got
to
make
the
best
of
it
Но
я
должен
извлечь
из
этого
максимум
пользы
'Cause
I
know
Потому
что
я
знаю
I
know
that
God
exists,
I
held
her
in
my
arms
Я
знаю,
что
Бог
существует,
я
держал
ее
на
руках
I
never
knew
I
was
able
to
ever
feel
this
strong
Я
никогда
не
знал,
что
способен
чувствовать
себя
таким
сильным
Take
me
off
your
worry
list,
it′ll
be
better
that
way
Вычеркни
меня
из
своего
списка
тревог,
так
будет
лучше
And
I'm
doing
fine,
look
I've
got
plenty
of
friends
around
У
меня
все
хорошо,
смотри,
у
меня
много
друзей
So
take
me
off
your
worry
list,
just
throw
it
away
Так
что
вычеркни
меня
из
своего
списка
тревог,
просто
выбрось
его
Well
it′s
time
to
stand
up
on
my
own
for
her
Пора
мне
самому
встать
на
ноги
ради
нее
I′m
packing
it
up
Я
собираю
вещи
I
couldn′t
wait
to
finally
pick
my
family
up
Я
не
мог
дождаться,
чтобы
наконец
забрать
свою
семью
Everything
was
quiet,
it
was
covered
in
snow
Все
было
тихо,
все
было
покрыто
снегом
But
there's
something
wrong
here
Но
что-то
не
так
Why
is
there
nobody
at
home?
Почему
никого
нет
дома?
I′m
back
in
the
driver's
seat
Я
снова
за
рулем
And
I′m
heading
back
home
И
я
возвращаюсь
домой
Yeah
back
to
Texas,
but
on
my
own
Да,
обратно
в
Техас,
но
один
Take
me
off
your
worry
list,
it'll
be
better
that
way
Вычеркни
меня
из
своего
списка
тревог,
так
будет
лучше
'Cause
I′m
doing
fine,
look
I′ve
got
plenty
of
friends
around,
yeah
Потому
что
у
меня
все
хорошо,
смотри,
у
меня
много
друзей,
да
So
take
me
off
your
worry
list,
just
throw
it
away
Так
что
вычеркни
меня
из
своего
списка
тревог,
просто
выбрось
его
'Cause
it′s
time
to
stand
up
on
my
own
for
her
Потому
что
пора
мне
самому
встать
на
ноги
ради
нее
I'm
packing
it
up
Я
собираю
вещи
And
I′m
coming
today
И
я
еду
сегодня
'Cause
this
is
what
your
story′s
about
Потому
что
это
то,
о
чем
твоя
история
I
might
have
been
gone
but
I
never
walked
out
Может,
меня
и
не
было
рядом,
но
я
никогда
не
уходил
I'm
packing
it
up
Я
собираю
вещи
′Cause
is
what
your
story′s
about
Потому
что
это
то,
о
чем
твоя
история
My
pretty
little
girl,
can
you
figure
it
out?
Моя
милая
девочка,
ты
можешь
это
понять?
If
it
helps
to
know
so
there
is
no
doubt
Если
это
поможет
узнать,
чтобы
не
было
сомнений
Listen
to
the
stories
Слушай
истории
Not
everything
is
glorious
Не
все
прекрасно
Some
hurt,
some
love,
some
shout
Некоторые
ранят,
некоторые
любят,
некоторые
кричат
I
fought
the
world
and
I
lost
that
bout
Я
боролся
с
миром
и
проиграл
этот
бой
But
you
are
what
my
life
is
about
Но
ты
— смысл
моей
жизни
I
might've
been
gone
but
I
never
walked
out
Может,
меня
и
не
было
рядом,
но
я
никогда
не
уходил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin S. Furstenfeld, Dwight Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.