Justin Garner - If This Bed Could Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Garner - If This Bed Could Talk




I want you to pull the trigger
Я хочу, чтобы ты нажал на курок.
And tell me if you love it love it
И скажи мне, любишь ли ты это, любишь ли это.
And you can be a rowdy one yeah
И ты можешь быть шумной да
And yes I'm talking about the rhythm
И да я говорю о ритме
Can you follow it, can you follow it
Можете ли вы следовать за ним, можете ли вы следовать за ним?
We're stuck in another conundrum
Мы застряли в очередной головоломке.
I'm feeling influenced I'm love drunk
Я чувствую влияние, я опьянен любовью.
Baby let me be your comforter
Детка позволь мне быть твоим утешителем
Are you down with that, are you down with that
Ты согласен с этим, согласен с этим
Start it off the bat, twirling all on that
Начинай с места в карьер, вращая все вокруг этого.
Wrapped up in my t-shirt, let me get you out of that
Завернувшись в мою футболку, позволь мне вытащить тебя из этого.
All this tension about to make our own vibe
Вся эта напряженность вот вот создаст нашу собственную атмосферу
Make that flight, catching feelings on time
Соверши этот полет, поймав чувства вовремя.
You say I been what you been missing
Ты говоришь, что я был тем, чего тебе не хватало.
Got me so deep in I'm sinning
Ты загнал меня так глубоко, что я грешу.
Girl won't you grant me permission
Девочка, ты дашь мне разрешение?
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Would it tell the truth about what I did to you
Расскажет ли она правду о том, что я сделал с тобой?
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Baby tell no lies, yeah I apologize
Детка, не лги, да, я прошу прощения.
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Is it cool with you, as I'm running through
Ты не против, когда я пробегаю мимо?
If this bed could talk for a little, when I work the middle
Если бы эта кровать могла хоть немного говорить, когда я работаю посередине ...
Love what I'm here for, If this bed could talk
Люблю то, ради чего я здесь, Если бы эта кровать могла говорить.
Now we're going to do some new things
Теперь мы собираемся сделать кое-что новое.
Made me wait, I won't complain no
Заставил меня ждать, я не буду жаловаться, нет.
Don't leave much to my imagination
Не оставляй много места моему воображению.
Burning desire, infatuation
Жгучее желание, страстное увлечение.
All in your feelings like a teenager
Весь в своих чувствах, как подросток.
Let's cut it short, I want to love
Давай короче, я хочу любить.
Yeah I can tell you have a dirty mind
Да, я могу сказать, что у тебя грязные мысли.
I want you to read between the lines
Я хочу, чтобы ты читал между строк.
Let's take a second to, hold you
Давай на секунду обнимем тебя.
Your heart was bruised
Твое сердце было разбито.
I'm the fixer coming with the come through
Я тот самый починщик, который приходит с приходом.
On you, so open up for love
На тебе, так откройся для любви.
You say I been what you been missing
Ты говоришь, что я был тем, чего тебе не хватало.
Got me so deep in I'm sinning
Ты загнал меня так глубоко, что я грешу.
Girl won't you grant me permission
Девочка, ты дашь мне разрешение?
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Would it tell the truth about what I did to you
Расскажет ли она правду о том, что я сделал с тобой?
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Baby tell no lies, yeah I apologize
Детка, не лги, да, я прошу прощения.
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Is it cool with you, as I'm running through
Ты не против, когда я пробегаю мимо?
If this bed could talk for a little, when I work the middle
Если бы эта кровать могла хоть немного говорить, когда я работаю посередине ...
Love what I'm here for, If this bed could talk
Люблю то, ради чего я здесь, Если бы эта кровать могла говорить.
I know you like it, know you like it
Я знаю, что тебе это нравится, знаю, что тебе это нравится.
And we don't have to even touch baby
И нам не нужно даже прикасаться друг к другу, детка.
And if you want it, if you want it
И если ты этого хочешь, если ты этого хочешь.
Just say the word and
Просто скажи слово и ...
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Would it tell the truth about what I did to you
Расскажет ли она правду о том, что я сделал с тобой?
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Baby tell no lies, yeah I apologize
Детка, не лги, да, я прошу прощения.
If this bed could talk
Если бы эта кровать могла говорить ...
Is it cool with you, as I'm running through
Ты не против, когда я пробегаю мимо?
If this bed could talk for a little, when I work the middle
Если бы эта кровать могла хоть немного говорить, когда я работаю посередине ...
Love what I'm here for, If this bed could talk
Люблю то, ради чего я здесь, Если бы эта кровать могла говорить.





Writer(s): Adam Pigott, Justin Garner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.