Paroles et traduction Justin Guarini - Timeless
Baby
come
close
let
me
tell
you
this
Детка,
подойди
ближе,
позволь
мне
сказать
тебе,
In
a
whisper
my
heart
says
you
know
it
too
Шепотом
мое
сердце
говорит,
ты
и
сама
это
знаешь.
Baby
we
both
share
a
secret
wish
Детка,
мы
оба
храним
тайное
желание,
And
your
feeling
my
love
reaching
out
to
you
И
ты
чувствуешь,
как
моя
любовь
тянется
к
тебе.
Don't
let
it
end
no
Не
дай
этому
закончиться,
нет,
Now
that
your
right
here
in
my
arms
where
you
should
stay
Теперь,
когда
ты
прямо
здесь,
в
моих
объятиях,
где
тебе
и
место,
Hold
tight
baby
Держись
крепче,
детка.
Don't
let
it
fade
out
of
sight
Не
дай
этому
угаснуть
из
виду.
Just
let
the
moment
sweep
us
both
away
Просто
позволь
моменту
унести
нас
обоих,
Lifting
us
to
where
we
both
agree
Поднимая
нас
туда,
где
мы
оба
согласимся,
This
is
timeless...
love
Это
вне
времени...
любовь.
I
see
it
all
baby
in
your
eyes
Я
вижу
это
все,
детка,
в
твоих
глазах,
When
you
look
at
me
you
know
I
feel
it
too
(yes
I
do)
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
знаешь,
я
тоже
это
чувствую
(да,
чувствую).
So
let's
sail
away
and
meet
forever
baby
Так
давай
же
уплывем
и
встретим
вечность,
детка,
Where
the
crystal
ocean
melts
into
the
sky
(Ohh
Ohh
Ohh
Yeah)
Там,
где
хрустальный
океан
сливается
с
небом
(О-о-о,
да).
We
shouldn't
let
the
moment
pass
(moment
pass)
Мы
не
должны
позволить
этому
моменту
пройти
(моменту
пройти),
Making
me
shiver
let's
make
it
last
Он
заставляет
меня
дрожать,
давай
же
продлим
его.
Why
should
we
lose
it
Зачем
нам
его
терять?
Don't
ever
let
me
go
(Ohh
Ohh
Ohh
Yeah
Ohh)
Никогда
не
отпускай
меня
(О-о-о,
да,
о-о).
(Belting
starts
here
in
background)
(Фоновая
партия
начинается
здесь)
(Tiiiii
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah-e-yeah)
(Тииии,
да-да-да-да-да-да-а-да)
Baby
it's
timeless
Детка,
это
вне
времени,
Oh
Baby
it's
timeless
(E-yeah
yeah
yeah
yeah)
О,
детка,
это
вне
времени
(А-да-да-да-да).
Don't
let
it
fade
out
of
sight
Не
дай
этому
угаснуть
из
виду.
Just
let
the
moment
sweep
us
both
away
(just
let
the
moment)
Просто
позволь
моменту
унести
нас
обоих
(просто
позволь
моменту),
Lifting
us
to
where
we
both
agree
Поднимая
нас
туда,
где
мы
оба
согласимся,
This
is
timeless
Это
вне
времени,
This
is
timeless
Это
вне
времени,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Sven Bagge, Oscar Merner, Par Hakan Astrom, Henrik Norberg, Karen Ann Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.